"performances écologiques" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷداء البيئي
        
    Il ne fait pas de doute que l’on peut améliorer les performances écologiques de l’industrie du tourisme en associant judicieusement des mesures d’incitation et des dispositions réglementaires qui favorisent l’innovation et s’inscrivent en complémentarité des politiques économiques. UN فمن الواضح أن اﻷداء البيئي في صناعة السياحة يمكن تحسينه من خلال مزيج حصيف من اﻷدوات، المؤلفة من الحوافز والضوابط المباشرة معا، يؤدي إلى تيسير الابتكار واستكمال السياسات الاقتصادية.
    Les organismes de crédit prennent conscience que de mauvaises performances écologiques peuvent causer un retard considérable à un projet et engager la responsabilité juridique de l'entreprise. UN ووكالات الائتمان تدرك على نحو متزايد أن سوء اﻷداء البيئي يمكن أن يعطل المشروع فترات طويلة وأن يزيد من التعرض للمسؤولية.
    Le matériel utilisé n'entraîne pas automatiquement une amélioration des performances écologiques. UN والمعدات التكنولوجية لا تؤدي تلقائيا، في حد ذاتها، إلى تحسين اﻷداء البيئي.
    48. Il y a des raisons de penser que les marchés des produits miniers sont indirectement sensibles aux performances écologiques des producteurs. UN ٤٨ - وهناك ما يدل على أن أسواق المعادن قد تتأثر على نحو غير مباشر بفعل اﻷداء البيئي لشركات الانتاج.
    Ainsi, en mettant l'accent sur la qualité et la fiabilité de la production, on peut encourager l'investissement dans des techniques de nature à améliorer les performances écologiques. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن التركيز على النوعية وموثوقية اﻹمداد قد يشجع على الاستثمار في التكنولوجيات، مما يؤدي إلى تحسين اﻷداء البيئي.
    54. Les normes des systèmes de gestion de l'environnement partent du principe selon lequel le système de gestion doit permettre une amélioration constante des performances écologiques. UN ٥٤ - ومعايير نظام إدارة البيئة تتضمن شرطا داخليا يقضي بأن يوفر نظام اﻹدارة تحسينا مستمرا في مجال اﻷداء البيئي.
    En d'autres termes, l'évaluation de la gestion au regard des normes du système de gestion de l'environnement ne constitue pas une garantie que les performances écologiques se situent à un niveau acceptable, que ce soit de l'avis de l'évaluateur ou par rapport à une norme ou une disposition réglementaire spécifique. UN وهذا يعني أن تقييم نظام اﻹدارة بالقياس إلى معايير نظم إدارة البيئة لا يكفل وصول اﻷداء البيئي إلى مستوى مقبول، سواء في نظر المقيﱢم أم في ضوء المقارنة مع معيار بعينه أو شرط تنظيمي بذاته.
    4. Ce chapitre montre comment les innovations techniques peuvent conduire à une amélioration de la gestion de l'environnement dans le secteur de l'extraction et de la transformation des minerais et que, bien souvent, les nouvelles techniques de production et de nettoyage apportent à la fois des gains de productivité et de compétitivité et des améliorations des performances écologiques. UN ٤ - يصور هذا الفرع كيف أن الابتكار التكنولوجي يمكنه أن يحسن من إدارة البيئة في صناعة التعدين والمعادن. وفي حالات كثيرة، يلاحظ أن أساليب المعالجة الجديدة وتكنولوجيات التنظيف المستحدثة يمكن لها أن تجمع بين مكاسب الانتاجية والتنافسية وتحسنات اﻷداء البيئي.
    40. Le montant des investissements dans la recherche-développement dans le domaine des techniques moins polluantes et plus productives, et la volonté d'améliorer les performances écologiques varient considérablement d'une entreprise à l'autre. UN ٤٠ - إن ثمة اختلافات كبيرة فيما بين الشركات العاملة في حقل الصناعة، وذلك فيما يتصل بمستويات الاستثمار في عمليات البحث والتطوير من أجل اﻹتيان بتقنيات أكثر نظافة وإنتاجية، وفيما يتصل أيضا بمدى الالتزام بتحسين اﻷداء البيئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus