Dans le cadre du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, l'aide des Nations Unies serait appréciée pour l'élaboration des mesures susceptibles de freiner le flux des armes de petit calibre dans notre sous-région. | UN | واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا ستقدر مساعدة اﻷمم المتحدة حتى يمكننا وضع تدابير فعالة لوقف تدفق اﻷسلحة الصغيرة في منطقتنا دون اﻹقليمية. |
Incidences : Réduction du nombre de réunions du Conseil consultatif pour les questions de désarmement de quatre à deux et du nombre de réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, également de quatre à deux. | UN | اﻷثر : تخفيض عدد اجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين؛ وعدد اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين. |
12. En outre, le Centre a fourni un appui matériel et d'organisation à la réunion du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, tenue du 8 au 12 mars 1993 à Bujumbura (Burundi). | UN | ١٢ - وعلاوة على ذلك، فقد وفر المركز دعما فنيا وتنظيميا لاجتماع اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في افريقيا الوسطى المعقود في الفترة من ٨ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، في بوجومبورا، بوروندي. |
iii) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale : | UN | ' 3` اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى |
Les ressources non affectées à des postes permettront au Bureau de mener à bien les activités décrites plus haut. L'augmentation de ces ressources concerne deux activités du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. | UN | وسوف تمكّن الموارد، غير ذات الصلة بالوظائف، المكتب من الاضطلاع بالأنشطة المذكورة أعلاه. ويتصل النمو في الموارد بنشاطين من أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى. |
Nous appuyons ainsi la résolution 46/37 B de l'Assemblée générale établissant le Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, qui travaille à l'instauration de la paix et à la consolidation de la confiance dans les Etats de notre sous-région. | UN | ولهذا نؤيد القرار ٤٦/٣٧ باء الذي أنشأ لجنة استشارية دائمة معنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا تعمل مـن أجـــل تحقيق السلم وبناء الثقة بين دول منطقتنا دون اﻹقليمية. |
C'est dans ce contexte que se situe le Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, dont la création avait été annoncée le 28 mai 1991 par le Secrétaire général de l'ONU en vertu de la résolution 46/37 B du 6 décembre 1991 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا هو السياق الذي توجد لدينا فيه اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، والتي أنشأها اﻷمين العام في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٢، وهي القرار ٤٦/٣٧ باء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Le 18 mars 1996, j'ai créé le Fonds d'affectation spéciale du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale et invité les États Membres et les organisations gouvernementales et non gouvernementales à y contribuer. | UN | وفي ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، أنشأت صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا ودعوت الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى المساهمة فيه. |
Les questions relatives au commerce illite des petites armes ont également été abordées lors d'une réunion du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, qui s'est tenue en mars 1995 à Brazzaville. | UN | مشكلة الاتجار غير المشروع هذه. وعولجت مشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة أيضا خلال جلسة للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا عقدت في آذار/مارس ١٩٩٥ في برازافيل. |
La réduction du nombre de réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale pourrait à l'avenir réduire l'aptitude du Secrétariat à faire face aux problèmes urgents qui se posent en matière de sécurité dans la région pour les régler avant qu'ils ne se transforment en crises majeures. | UN | ويمكن أن يتسبب عقد عدد أقل من اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، في المستقبل، أن يقلل من قدرة اﻷمانة العامة على التصدي لمشاكل اﻷمن العاجلة في المنطقة وتسويتها، قبل أن تؤدي إلى أزمات كبرى. |
20. Par ailleurs, le Département a fourni des services fonctionnels pour les réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (voir, par exemple, A/52/283 et A/52/293) et de l’Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (voir, par exemple, A/52/272). | UN | ٠٢ - وقدمت اﻹدارة فضلا عن ذلك خدمات موضوعية لاجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا )انظر على سبيل المثال A/52/283 و A/52/293( ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )انظر على سبيل المثال A/52/272(. |
Les réunions du Conseil consultatif pour les questions de désarmement et les réunions ministérielles annuelles du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale sont ainsi passées de quatre à deux au cours de l’exercice biennal 1996-1997. | UN | وفيما يتعلق بهذه الناحية اﻷخيرة، فقد قُللت اجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح والاجتماعات الوزارية السنوية للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
II.25 Le Comité consultatif note que des crédits sont prévus pour assurer l’interprétation des réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (voir par. 4.20) et pour louer les locaux et le matériel nécessaires à ces réunions. | UN | ثانيا - ٢٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية رصد اعتماد للترجمة الشفوية لاجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا )انظر الفقرة ٤-٢٠( واستئجار أماكن ومعدات لاجتماعاتها. |
1. Dans sa résolution 49/76 C du 15 décembre 1994, l'Assemblée générale m'a notamment prié de lui présenter à sa cinquantième session un rapport sur les travaux du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. | UN | ١ - طلبت اليﱠ الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٧٦ جيم، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفي جملة أمور أن أقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا. |
Tenant compte de la création par le Secrétaire général, le 28 mai 1992, du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, dont le rôle est de promouvoir la limitation des armements, le désarmement, la non-prolifération et le développement dans la sous-région, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قيام اﻷمين العام في ٨٢ أيار/مايو ١٩٩٢ بإنشاء اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، التي يتمثل دورها في تشجيع الحد من التسلح، ونزع السلاح، وعدم انتشار اﻷسلحة، والتنمية في المنطقة دون اﻹقليمية، |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional qui porte sur les sixième et septième réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, tenues à Brazzaville en mars et en août 1995 A/50/474. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي، الذي يتناول الاجتماعين السادس والسابع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، المعقودين في برازافيل في آذار/مارس وفي آب/أغسطس ١٩٩٥)٨(؛ )٨( A/50/474. |
Tenant compte de la création par le Secrétaire général, le 28 mai 1992, du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, dont le rôle est de promouvoir la limitation des armements, le désarmement, la non-prolifération et le développement dans la sous-région, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قيام اﻷمين العام في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٢ بإنشاء اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، التي يتمثل دورها في تشجيع تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة والتنمية في المنطقة دون اﻹقليمية، |
c) Fourniture d'un appui au Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale; | UN | (ج) تقديم الدعم إلى لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى؛ |
iii) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (deux réunions par an); | UN | `3 ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى (2 في السنة)؛ |
A.4.25 Le montant de 356 000 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 6 500 dollars, doit couvrir les frais occasionnés par l'organisation de deux réunions par an du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. | UN | ألف 4-25 يغطي المبلغ 000 365 دولار، بما فيه الزيادة البالغة 500 6 دولار، التكاليف المتصلة باجتماع اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا مرتين في السنة. |
Tenant compte de la création par le Secrétaire général, le 28 mai 1992, du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, dont le rôle est de promouvoir la limitation des armements, le désarmement, la non-prolifération et le développement dans la sous-région, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قيام اﻷمين العام في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٢ من إنشاء لجنة استشارية دائمة معنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، يتمثل دورها في تشجيع تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة والتنمية في المنطقة دون اﻹقليمية، |