"permanent de l'état du qatar" - Traduction Français en Arabe

    • الدائم لدولة قطر
        
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN المندوب الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة،
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    L'Ambassadeur, Représentant permanent de l'État du Qatar, UN السفير، المندوب الدائم لدولة قطر
    Nous notons avec une grande satisfaction l'initiative annoncée hier par le Représentant permanent de l'État du Qatar, à savoir que S. A. l'Émir a décidé de créer un fonds pour la reconstruction de Gaza et que le Qatar a annoncé qu'il versera 250 millions de dollars à ce fonds. UN ونشير بارتياح كبير إلى المبادرة التي أعلنها الممثل الدائم لدولة قطر بالأمس. فقد قرر سمو الأمير أن ينشئ صندوقا لإعادة إعمار غزة وأعلنت قطر أنها ستسهم بمبلغ 250 مليون دولار فيه.
    L'Ambassadeur, Représentant permanent de l'État du Qatar UN السفير، الممثل الدائم لدولة قطر
    Les États membres de la CARICOM voudraient tout d'abord remercier l'Ambassadeur Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Représentant permanent de l'État du Qatar et Président en exercice du Conseil de sécurité, pour sa présentation détaillée du rapport du Conseil de sécurité (A/61/2). UN وتود الدول الأعضاء في المجموعة الكاريبية أولا أن تزجي الشكر إلى السفير ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر التي تتولى رئاسة مجلس الأمن حاليا على عرضه المفصل لتقرير مجلس الأمن.
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de UN الممثل الدائم لدولة قطر
    Représentant permanent de l'État du Qatar UN الممثل الدائم لدولة قطر
    Pour commencer, nous remercions l'Ambassadeur Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Représentant permanent de l'État du Qatar et Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre, de sa présentation du rapport du Conseil de sécurité. UN أولا، نشكر السيد ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة، ورئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على عرضه لتقرير مجلس الأمن.
    À mon tour, je remercie l'Ambassadeur Nassir Al-Nasser, Représentant permanent de l'État du Qatar et Président du Conseil de sécurité pour le mois en cours, de sa présentation du rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale, publié sous la cote A/61/2. UN وأود أن أنضم إلى الوفود الأخرى في إزجاء الشكر للسفير ناصر النصر، الممثل الدائم لدولة قطر ورئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة كما يرد في الوثيقة A/61/2.
    Je saisis cette occasion pour féliciter l'Ambassadeur Nassir Al-Nasser, Représentant permanent de l'État du Qatar et Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre, pour sa présentation du rapport annuel du Conseil de sécurité, dont je vais maintenant parler. UN اسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسفير ناصر النصر، الممثل الدائم لدولة قطر ورئيس مجلس الأمن عن شهر كانون الأول/ديسمبر، لعرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن، الذي أتناوله الآن.
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar UN الممثل الدائم لدولة قطر
    Représentant permanent de l'État du Qatar UN الممثل الدائم لدولة قطر
    Comme d'autres, nous remercions l'Ambassadeur Nassir Al-Nasser, représentant permanent de l'État du Qatar et Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre, de sa présentation à l'Assemblée générale du rapport annuel du Conseil de sécurité, publié sous la cote A/61/2. UN ونود أن ننضم إلى الآخرين في الإعراب عن شكرنا للسفير ناصر النصر، الممثل الدائم لدولة قطر ورئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على عرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/61/2.
    M. Al Bayati (Iraq) (parle en arabe) : Je voudrais remercier l'Ambassadeur Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Représentant permanent de l'État du Qatar et Président du Conseil de sécurité pour ce mois, d'avoir présenté le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale (A/61/2). UN السيد البياتي (العراق): اسمحوا لي أن أعبر عن تقديري للسفير ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة، ورئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، لعرضه تقرير مجلس الأمن (A/61/2).
    Nous souhaitons également nous associer aux autres délégations pour remercier le Représentant permanent de l'État du Qatar et Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre d'avoir présenté le rapport du Conseil de sécurité (A/61/2). UN ونود أيضا الانضمام إلى الوفود الأخرى في التقدم بالشكر إلى الممثل الدائم لدولة قطر ورئيس مجلس الأمن في شهر كانون الأول/ديسمبر على عرضه تقرير مجلس الأمن (A/61/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus