Présidente : S.E. Mme Enkhtsetseg Ochir, Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الرئيسة: سعادة السيدة إنختسيتسيغ أوتشير، الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى |
Troisième Secrétaire, puis Deuxième Secrétaire de la Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سكرتير ثالث وثان، البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 18 avril 2014, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
Enkhtsetseg Ochir, Présidente de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale (Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies) | UN | إنخيتستسيغ اوتشير، رئيس اللجنة الثانية، الجمعية العامة (الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة) |
t) Lettre datée du 25 mai 2010, adressée au Président du Conseil économique et social par la Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2010/80); | UN | (ر) رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة (E/2010/80)؛ |
Note verbale datée du 25 avril 2014, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 25 mai 2010, adressée au Président du Conseil économique et social par la Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
Pour aborder les aspects non nucléaires et les méthodes de travail y relatives, le Centre a organisé des consultations nombreuses et régulières avec la Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies, avec régularité. | UN | وبغية معالجة الجوانب غير النووية وطرق العمل المستخدمة في تناول هذه الجوانب، نظم المجلس مشاورات عديدة مع البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة على أساس مستمر. |
Note verbale datée du 31 mars 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 31 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
Lettres identiques datées du 26 mai 2009, adressées au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par la Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 26 أيار/مايو 2009 موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
" Une approche de la politique sociale axée sur la réalisation des OMD en Mongolie " par S.E. Mme Enkhtsetseg Ochir, Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | " نهج قائم على السياسات الاجتماعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منغوليا " ، عرض لسعادة السيدة إنختسيتسيغ أوشير، الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
Au terme de cet examen des rapports de la Deuxième Commission, je remercie, au nom de l'Assemblée générale, Mme Enkhtsetseg Ochir, Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Présidente de la Deuxième Commission, ainsi que les membres du Bureau, le Secrétaire de la Commission et les délégations pour l'excellent travail accompli. | UN | وإذ نختتم نظرنا في تقارير اللجنة الثانية، وبالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر السيدة إنختسيتسيغ أوشير، الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة ورئيسة اللجنة الثانية، وأعضاء المكتب، وأمين اللجنة والوفود على حسن الأداء. |
La Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité de l'ONU créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le deuxième rapport présenté par le Gouvernement mongol en application de cette résolution. | UN | تهدي البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) وتتشرف بأن ترفق طيه التقرير الثاني لحكومة منغوليا المقدم عملا بالقرار. |
créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par la Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة |
La table ronde sera présidée par S.E. Mme Enkhtsetseg Ochir, Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Présidente de la Deuxième Commission, et animée par M. David O'Connor, Chef du Service de l'analyse des politiques et des réseaux de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتترأس الحلقة سعادة السيدة إنخت - تسغ أوتشير، الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة ورئيسة اللجنة الثانية، ويدير المناقشة السيد ديفيد أوكونر، رئيس فرع التحليل والشبكات في مجال السياسات التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme créé par le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies et, se référant à la lettre du Comité datée du 22 mars 2002, a l'honneur de lui transmettre ci-joint la réponse du Gouvernement mongol (voir pièce jointe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وتتشرف، بالإشارة إلى رسالة اللجنة المؤرخة 22 آذار/مارس 2002، بأن تحيل طيه رد حكومة منغوليا (انظر الضميمة). |
La Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui faire tenir le rapport soumis par la Mongolie conformément aux paragraphes 6 et 12 de la résolution 1455 (2003) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل التقرير المقدم من منغوليا عملا بالفقرتين 6 و 12 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport présenté par le Gouvernement mongol en application des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) et 2094 (2013) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1718 (2006) وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة منغوليا المقدم وفقا لقرارات مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013) (انظر المرفق). |
t) Lettre datée du 25 mai 2010, adressée au Président du Conseil économique et social par la Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2010/80); | UN | (ر) رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة (E/2010/80)؛ |
Enkhtsetseg Ochir (Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies), Présidente de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale; remplacée par Abulkalam Abdul Momen (Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies), Président de la Deuxième Commission (nommé le 22 juin 2011) | UN | إنخيتستسيغ أوتشير (الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة)، رئيس اللجنة الثانية، الجمعية العامة؛ حل محله أبو الكلام عبد المؤمن (الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة)، رئيس اللجنة الثانية، الجمعية العامة (عُين يوم 22 حزيران/يونيه 2011) |