Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation | UN | البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة |
Lettre adressée par la Mission permanente de la République de Chypre | UN | رسالة موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص |
La Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le prie de bien vouloir, en sa qualité de dépositaire de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, prêter attention à ce qui suit : | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتود أن تسترعي انتباهه، بصفته الوديع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، إلى ما يلي: |
Note verbale datée du 13 novembre 2014, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 وموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لقبرص لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 28 avril 2009 adressée par la Mission permanente de la République de Chypre au Président du Conseil des droits de l'homme | UN | رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2009 موجهة من البعثة الدائمة لقبرص إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
La Mission permanente de la République de Chypre prie le Haut-Commissariat de bien vouloir faire distribuer la présente note verbale en tant que document de la vingtcinquième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمّم هذه المذكّرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
La Mission permanente de la République de Chypre prie le Haut-Commissariat aux droits de l'homme de bien vouloir faire distribuer la présente note verbale en tant que document de la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمم هذه المذكرة الشفوية باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
La Mission permanente de la République de Chypre prie le Haut-Commissariat de bien vouloir faire distribuer la présente note verbale en tant que document de la vingtdeuxième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمّم هذه المذكّرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
La Mission permanente de la République de Chypre prie le Haut-Commissariat de bien vouloir faire distribuer la présente note verbale en tant que document de la vingtdeuxième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمّم هذه المذكّرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
La Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies indique en outre que la candidature de M. Pikis a été retenue selon la procédure de présentation des candidatures aux plus hautes fonctions judiciaires en République de Chypre. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة بالإبلاغ بأن ترشيح السيد بيكيس قد أجري وفقا للإجراء المتبع لتقديم المرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في جمهورية قبرص. |
Note verbale datée du 5 mars 2001, adressée au Secrétariat par la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة |
Je voudrais également vous rappeler les informations confidentielles additionnelles communiquées au Comité créé par la résolution 1373 (2001) par la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأود أيضا أن أحيلكم إلى المعلومات السرية المكملة له المقدمة إلى لجنة القرار 1373 من البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة. |
La Mission permanente de la République de Chypre prie le secrétariat du Conseil des droits de l'homme de bien vouloir distribuer le texte de la présente note et de son annexe* en tant que document officiel de la cinquième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من أمانة مجلس حقوق الإنسان تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها* بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان. Annex |
Note verbale datée du 15 avril 2002, adressée au Président du Comité par le Chargé d'affaires de la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم بالأعمال في البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente de la République de Chypre tient à rappeler que ces nouvelles actions illicites et provocatrices de la République de Turquie constituent des violations du droit international coutumier, tel que codifié dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وتود البعثة الدائمة لجمهورية قبرص أن تؤكد من جديد أن هذه الإجراءات الاستفزازية وغير القانونية الجديدة التي تقوم بها جمهورية تركيا تشكل انتهاكا للقانون الدولي العرفي، كما هو مدون في اتفاقية قانون البحار. |
La Mission permanente de la République de Chypre serait très reconnaissante au Secrétaire général de bien vouloir fait distribuer la présente note et ses annexes comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 74 de l'ordre du jour, et de les publier sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, ainsi que dans le prochain Bulletin du droit de la mer. | UN | وتغدو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص ممتنة جدا لو تفضل الأمين العام بتعميم هذه المذكرة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 74 من جدول الأعمال، وبنشرها على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في إطار نشرة قانون البحار المقبلة. |
Note verbale datée du 16 novembre 2006, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لقبرص لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 10 juin 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لقبرص لدى الأمم المتحدة |
A/69/543 - S/2014/747 Lettre datée du 20 octobre 2014, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 9 pages | UN | A/69/543 - S/2014/747 رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لقبرص لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 9 صفحات |
Déclaration consignée dans une note verbale de la Représentation permanente de la République de Chypre remise au Secrétaire général lors du dépôt de l'instrument de ratification, le 27 septembre 2000 − Or. angl. | UN | الإعلان الذي تضمنته مذكرة شفوية من الممثلة الدائمة لقبرص سُلمت إلى الأمين العام لدى إيداع صك التصديق في 27 أيلول/سبتمبر 2000 - قدم شفويا بالإنكليزية |
Lettre datée du 20 octobre 2014, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لقبرص لدى الأمم المتحدة |