"permanente du libéria" - Traduction Français en Arabe

    • الدائمة لليبريا
        
    • الدائم لليبريا
        
    • ليبريا الدائمة
        
    Mme Marjon V. Kamara, Ambassadrice, Représentante permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies UN كمارا، الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Le LISCR partage aussi des locaux avec la Mission permanente du Libéria auprès de l'OMI à Londres. UN كما يتخذ السجل الليبري مكاتب مشتركة مع البعثة الدائمة لليبريا لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن.
    Conseiller à la Mission permanente du Libéria auprès des Nations Unies UN 10 - مستشار البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Représentante permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies Coordonnatrice UN الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    L'Ambassadrice et Représentante permanente du Libéria auprès de l'Organisation, Marjon V. Kamara a également prononcé une déclaration au nom du Libéria. UN وأدلى ببيان أيضا مارجون ف. أبو كامارا، السفير والممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة.
    Ces procédures ont par la suite été transmises à la Mission permanente du Libéria auprès de l'ONU et au Bureau des Nations Unies pour l'appui à la consolidation de la paix au Libéria, et ont été affichées sur le site Web du Comité. UN وأُحيلت هذه الإجراءات فيما بعد إلى البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة وإلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، كما نشرت في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Par l'intermédiaire du Secrétariat de l'ONU, le Groupe d'experts a demandé l'aide de la Mission permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies pour vérifier l'authenticité du document et retrouver l'annexe manquante. UN وطلب الفريق، عن طريق الأمانة العامة للأمم المتحدة، المساعدة من البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة للتأكد من صحة الرسالة وللعثور على الضميمة.
    Sa deuxième carrière, celle de diplomate, l'amène aux plus hautes responsabilités : secrétaire d'État adjointe aux affaires étrangères et représentante permanente du Libéria auprès de l'ONU. UN واضطلعت في مسيرتها الثانية، كدبلوماسية، بمسؤوليات كبيرة. فقد كانت مساعدة وزير الخارجية وشغلت منصب الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة.
    Mme Brooks a été Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire et Représentante permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies de 1975 à 1977, et j'ai eu le plaisir de servir sous sa direction. UN وشغلت السيدة بروكس منصب سفيرة مفوضة فوق العادة والممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة من عام 1975 إلى عام 1977، وكنت مسرورة بالعمل تحت قيادتها.
    85. Mission permanente du Libéria auprès de l'ONU UN 85 -البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente du Libéria confirme que, dans le respect des droits des États et des principes consacrés par la Charte des Nations Unies, le Libéria n'a pris aucune mesure qui pourrait entraver la liberté et la fluidité du commerce et de la navigation internationaux. UN وتؤكد البعثة الدائمة لليبريا أنه، احتراما لحقوق الدول والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، لم تتخذ ليبريا أي تدابير قد تعرقل التدفق الحر والسلس للتجارة والملاحة الدوليتين.
    LETTRE DATÉE DU 6 JANVIER 1999, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE LA MISSION permanente du Libéria AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN Page مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخـة ٦ كانـون الثاني/ينايـر ١٩٩٩ موجهـة الى رئيـس مجلس اﻷمـن مـن القائـم باﻷعمـال بالنيابـة للبعثة الدائمة لليبريا لدى اﻷمم المتحدة
    Le Chargé d'affaires de la Mission permanente du Libéria aux Nations Unies a informé le Groupe d'experts, dans une lettre datée du 12 décembre 2008, que le Ministère des affaires étrangères avait délivré des passeports à deux individus figurant sur la liste d'interdiction de voyager. UN 113 - وفي رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، أبلغ القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة الفريق بأن وزارة الخارجية أصدرت جوازي سفر لشخصين مدرجين على قائمة المشمولين بحظر السفر.
    Le 11 décembre 2008, il a reçu une réponse du Ministre de la justice et Procureur général, Philip Banks, sous la forme d'une lettre remise par l'intermédiaire de la Mission permanente du Libéria à l'ONU, alors que le Groupe d'experts se trouvait à New York. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، تلقى الفريق ردا من وزير العدل والمدعي العام، فيليب بانكس، في شكل رسالة وُجّهت عن طريق البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة بينما كان الفريق في نيويورك.
    d) Marjon V. Kamara, Représentante permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN (د) السيدة ماريون ف. كامارا، الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة؛
    < < Dans une lettre, en date du 27 mai 2010, adressée au Secrétaire général et transmise au Conseil de sécurité le 14 juin 2010, la Représentante permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies a demandé que le Libéria soit inscrit à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix. UN " طلبت الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة، في رسالة مؤرخة 27 أيار/مايو 2010 وموجهة إلى الأمين العام أحيلت إلى المجلس في 14 حزيران/يونيه 2010، إدراج ليبريا في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Lettre datée du 30 avril 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة بالبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 11 mai 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 18 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Libéria auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 15 juillet 2013, adressée au Président du Comité par la Représentante permanente du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2013 موجهة من الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    En consultation avec le Président du Comité 1521, le Secrétariat de l’ONU a informé la Mission permanente du Libéria auprès de l’Organisation, qui, à son tour, a informé Monrovia, que des renseignements complémentaires étaient requis. UN وبالتشاور مع رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1521، قامت الأمانة العامة للأمم المتحدة بإبلاغ بعثة ليبريا الدائمة بضرورة إدراج مزيد من التفاصيل في الإخطار، وأحالت البعثة بعدئذ هذه المعلومات إلى مونروفيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus