"permanente du royaume du maroc" - Traduction Français en Arabe

    • الدائمة للمملكة المغربية
        
    • الدائمة للمغرب
        
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    La Mission permanente du Royaume du Maroc saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel l'assurance de sa haute considération. UN وتنتهز البعثة الدائمة للمملكة المغربية هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Note verbale datée du 25 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Depuis septembre 1983 jusqu'à présent, il est conseiller des affaires étrangères à la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    Mission permanente du Royaume du Maroc UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies serait reconnaissante au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saurait gré au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc à Vienne saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) les assurances de sa très haute considération. UN وإن البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا تجدّد الإعراب لأمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن فائق تقديرها.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc à Vienne saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية في فيينا هذه الفرصة لتعرب للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مجدّدا عن فائق تقديرها.
    Note verbale datée du 19 janvier 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية
    La Mission permanente du Royaume du Maroc saurait gré au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de bien vouloir assurer la circulation de cette déclaration en tant que document officiel du Conseil des droits de l'homme. UN وستكون البعثة الدائمة للمملكة المغربية ممتنة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان إذا عملت على تعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس حقوق الإنسان.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à Monsieur le Secrétaire général des Nations Unies, et sur instruction de son gouvernement, a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف، بناء على تعليمات من حكومتها، أن تُحيطه علما بما يلي:
    Octobre 1998-août 2004 : Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى آب/أغسطس 2004: البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente du Royaume du Maroc vous saurait gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme documents de l'Assemblée générale au titre du point 130 de l'ordre du jour. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية التفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند 130 من جدول الأعمال.
    Conseiller auprès de la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, septembre 1983 UN عين مستشارا في البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة، نيويورك، في أيلول/سبتمبر 1983
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies prie le Cabinet du Secrétaire général de l'ONU de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document officiel. UN وتطلب البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمين العام التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    S/AC.43/2004/34 Note verbale datée du 25 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/AC.43/2004/34 مذكرة شفوية مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus