LES REPRÉSENTANTS permanents de la BOSNIE-HERZÉGOVINE ET DE LA CROATIE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | الدائمين للبوسنة والهرسك وكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة |
les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la | UN | العام من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك، وجمهورية |
SÉCURITÉ PAR LES REPRÉSENTANTS permanents de la BOSNIE-HERZÉGOVINE, DE LA CROATIE, DE LA SLOVÉNIE ET DE L'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | رسالة مؤرخـة ٥٢ شباط/فبرايـر ٩٩٩١ موجهــة إلى رئيس مجلس اﻷمـن من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرســك وجمهوريـة مقدونيـا اليوغوسلافيـة السـابقة وسلوفينيــا وكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LES REPRÉSENTANTS permanents de la FÉDÉRATION DE RUSSIE ET | UN | الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي |
Pour les ressortissants de l'Union européenne et leurs enfants qui étudient en Lettonie les frais d'études sont fixés et payés conformément à la même procédure que celle prescrite pour les citoyens et les résidents permanents de la Lettonie. | UN | وبالنسبة لمواطني الاتحاد الأوروبي وأبنائهم الذين يتلقون التعليم في لاتفيا تتحدد رسوم التعليم وتدفع وفقاً للإجراء المتبع مع مواطني لاتفيا والمقيمين الدائمين فيها. |
Lettre adressée au Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la République de Croatie, du Monténégro et de la République de Serbie auprès | UN | رسالة موجهة إلى رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، والجبل الأسود، وجمهورية صربيا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 21 septembre 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de la Slovénie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وكرواتيا وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 21 septembre 2000, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies* | UN | رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وكرواتيا وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة* |
188. Le Président a signalé au Conseil d'administration qu'une lettre signée des Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie avait été distribuée. | UN | ٨٨١ - وأخطر الرئيس المجلس التنفيذي أنه وزعت رسالة موقعة من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وسلوفينيا وكرواتيا. |
A/55/411 - Lettre datée du 21 septembre 2000, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | A/55/411 - رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وكرواتيا وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة |
L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES Lettre datée du 19 janvier 1998, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, | UN | رسالة مؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وكرواتيـا وسلوفينيـا وجمهوريـة مقدونيـا اليوغوسلافيـة السابقة لدى اﻷمم المتحدة |
Page ANNEXE Lettre datée du 15 décembre 1997, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la | UN | رسالة مؤرخة ١٥ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وكرواتيـا وسلوفينيـا وجمهوريـة مقدونيـا اليوغوسلافيـة السابقة لدى اﻷمم المتحدة |
L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES Lettre datée du 28 octobre 1996, adressée au Secrétaire général par les représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وكرواتيـــا وجمهوريـــة مقدونيـــا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة |
188. Le Président a signalé au Conseil d'administration qu'une lettre signée des Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Slovénie avait été distribuée. | UN | ٨٨١ - وأخطر الرئيس المجلس التنفيذي أنه وزعت رسالة موقعة من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وسلوفينيا وكرواتيا. |
Lettre datée du 7 septembre 2001, adressée au Secrétaire général adjoint à la gestion par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, | UN | رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وكرواتيا ويوغوسلافيا |
Lettre datée du 13 mars 2006, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Serbie-et-Monténégro et de la Slovénie | UN | رسالة مؤرخة 13 آذار/مارس 2006 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا |
par les Représentants permanents de la Chine et de la Fédération | UN | من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والصين لدى اﻷمم المتحدة |
par les Représentants permanents de la Chine, de la Fédération de | UN | من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والصين وطاجيكستان |
PAR LES REPRÉSENTANTS permanents de la FÉDÉRATION DE RUSSIE ET DU KAZAKSTAN AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | الدائمين للاتحاد الروسي وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة |
1. Oui, la Malaisie est compétente pour connaître de toutes les infractions visées à l'alinéa d) de la résolution et en traduire les auteurs en justice s'ils sont des nationaux ou des résidents permanents de la Malaisie. | UN | 1 - نعم تستطيع ماليزيا أن تدعي الاختصاص على جميع الجرائم المنصوص عليها في الفقرة الفرعية 2 (د) من القرار وأن تقدم مرتكبي هذه الجرائم للمحاكمة، إذا كانوا من مواطنيها أو المقيمين الدائمين فيها. |
Par ailleurs, les résidents permanents de la RAS de Hong Kong jouissent du droit de vote et du droit de se porter candidats aux élections conformément à la loi. | UN | وعلاوة على ذلك، يتمتع السكان الدائمون في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بحق التصويت والترشح للانتخابات وفقاً للقانون. |
L'article 26 de la Loi fondamentale consacre le droit de tous les résidents permanents de la RAS de Macao de voter et de se présenter aux élections. | UN | وتكرس المادة 26 حق التصويت والترشح للانتخابات لكل المقيمين الدائمين في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |