Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage d'un représentant de chaque État membre de la Commission se rendant aux sessions annuelles de cette dernière. | UN | ويغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة عضو في اللجنة من أجل المشاركة في دوراتها السنوية. |
2.66 Les ressources demandées (8 400 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations sur des questions intéressant l'Assemblée générale. | UN | ٢-٦٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن عمل الجمعية العامة. |
A.2.4 Le montant prévu (151 100 dollars), en diminution de 6 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage du personnel du secrétariat du Comité spécial, qui aide les membres du Comité pendant les missions de visite dans les territoires non autonomes et pendant leur participation aux séminaires régionaux. | UN | ألف - 2 - 4 تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ 100 151 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 000 6 دولار، تكلفة سفر موظفي أمانة اللجنة لمساعدة أعضاء اللجنة خلال البعثات الزائرة الموفدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والحلقتين الدراسيتين الإقليميتين. |
1.36 Le montant proposé, de 561 600 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage et les indemnités de subsistance des membres du Comité, conformément aux dispositions des résolutions 1798 (XVII) et 45/248 de l'Assemblée générale. | UN | 1-36 تغطي الموارد المقترحة البالغة 600 561 دولار دفع مصروفات سفر وبدل إقامة أعضاء اللجنة وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 1798 (د-17) و 45/248. |
26.65 Le montant prévu (168 300 dollars), qui fait apparaître une augmentation de 29 500 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage des représentants, des membres des comités, des participants et des fonctionnaires appelés à assister à des réunions et conférences. | UN | ٦٢-٥٦ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١٦٨ دولار نموا قدره ٥٠٠ ٢٩ دولار وتتصل بسفر الممثلين وأعضاء اللجنـة والمشتركيـن والموظفيــن لحضــور الاجتماعات والمؤتمرات. |
163. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage aller retour et les frais connexes de 10 fonctionnaires chargés de la formation qui se rendront de New York à Luanda et y séjourneront pendant six jours. | UN | ١٦٣ - ويدرج مبلغ للسفر ذهابا وإيابا، وللتكاليف ذات الصلة، ﻟ ١٠ موظفي تدريب من نيويورك، وﻹقامتهم في لواندا، ستة أيام. |
25. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage aller et retour occasionnés par le relèvement de 45 policiers civils durant chacune des périodes considérées. | UN | ٢٥ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ٤٥ من أفراد الشرطة المدنية خلال كل فترة. |
2.78 Les ressources prévues (8 400 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations concernant le travail du Conseil de sécurité. | UN | ٢-٨٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٨ دولار تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بعمل مجلس اﻷمن. |
2.66 Les ressources demandées (8 400 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations sur des questions intéressant l'Assemblée générale. | UN | ٢-٦٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن عمل الجمعية العامة. |
2.78 Les ressources prévues (8 400 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations concernant le travail du Conseil de sécurité. | UN | ٢-٨٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٨ دولار تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بعمل مجلس اﻷمن. |
21.18 Les ressources prévues (41 600 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage du chef du Centre et des membres de son bureau lorsqu'ils se rendent à des réunions et tiennent des consultations sur les questions relatives au programme de travail. | UN | ٢١-١٨ من المقدر أنه سيلزم رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٤١ دولار لتغطية تكاليف سفر رئيس المركز وموظفي مكتبه لحضور الاجتماعات والقيام بمشاورات بشأن المسائل المتعلقة ببرنامج اﻷنشطة. |
1.87 Les ressources prévues (49 600 dollars) devraient permettre de couvrir les frais de voyage du Directeur général et de son conseiller juridique lorsqu’ils se rendent au Siège et dans d’autres lieux d’affectation afin d’y participer à des réunions ainsi que les frais de voyage du Directeur général lorsqu’il représente le Secrétaire général à certaines manifestations. | UN | ١-٧٨ ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٦ ٩٤ دولار تكلفة سفر المدير العام ومستشاره القانوني إلى المقر ومراكز العمل اﻷخرى لحضور الاجتماعات، وسفر المدير العام لتمثيل اﻷمين العام في المناسبات الخاصة. |
1.87 Les ressources prévues (49 600 dollars) devraient permettre de couvrir les frais de voyage du Directeur général et de son conseiller juridique lorsqu’ils se rendent au Siège et dans d’autres lieux d’affectation afin d’y participer à des réunions ainsi que les frais de voyage du Directeur général lorsqu’il représente le Secrétaire général à certaines manifestations. | UN | ١-٨٧ ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٦٠٠ ٤٩ دولار تكلفة سفر المدير العام ومستشاره القانوني إلى المقر ومراكز العمل اﻷخرى لحضور الاجتماعات، وسفر المدير العام لتمثيل اﻷمين العام في المناسبات الخاصة. |
26. Le montant indiqué doit permettre de couvrir les frais de voyage du commandant de la Force et d'autres membres de la FINUL, ainsi que ceux de fonctionnaires de New York appelés à se rendre périodiquement auprès de la FINUL pour consultations et à se déplacer dans la zone de la mission. | UN | ٢٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة سفر قائد القوة وغيره من أفراد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان و/أو سفر موظفي نيويورك الى القوة ﻹجراء مشاورات دورية، كما يغطي تكاليف السفر داخل منطقة البعثة. |
1.19 Le montant de 554 400 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage et les indemnités de subsistance des membres du Comité conformément aux dispositions des résolutions 1798 (XVII) et 45/248 de l'Assemblée générale. | UN | 1-19 يغطي الاعتماد البالغ 400 554 دولار دفع مصروفات سفر وبدل إقامة أعضاء اللجنة وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 1798 (د-17) و 45/248. |
26.65 Le montant prévu (168 300 dollars), qui fait apparaître une augmentation de 29 500 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage des représentants, des membres des comités, des participants et des fonctionnaires appelés à assister à des réunions et conférences. | UN | ٢٦-٦٥ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١٦٨ دولار نموا قدره ٥٠٠ ٢٩ دولار وتتصل بسفر الممثلين وأعضاء اللجنـة والمشتركيـن والموظفيــن لحضــور الاجتماعات والمؤتمرات. |
16. Les ressources prévues doivent permettre de couvrir les frais de voyage à l'occasion de la relève de 123 observateurs militaires au taux indiqué au paragraphe 4. | UN | ١٦ - يخصص مبلغ للسفر ﻷغراض التنــاوب، ذهابــا وإيابا، ﻟ ١٢٣ مراقبا عسكريا بالمعدل المبين في الفقرة ٤. |
39. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage (aller simple) occasionnés par le déploiement de 48 fonctionnaires civils internationaux (139 200 dollars) et par le relèvement de 85 fonctionnaires civils internationaux (493 000 dollars), au taux indiqué au paragraphe 6. | UN | ٣٩ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر في اتجاه واحد من أجل سفر ٤٨ من الموظفين المدنيين الدوليين إلى مواقع عملهم )٢٠٠ ١٣٩ دولار( وسفر ٨٥ موظفا مدنيا دوليا ﻷغراض التناوب )٤٩٣ ٠٠٠ دولار( بالمعدل المحدد في الفقرة ٦ أعلاه. |
La hausse de 108 900 dollars s'explique par l'augmentation du montant inscrit à la rubrique Voyages, soit 202 900 dollars, lequel doit permettre de couvrir les frais de voyage des membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones. Elle n'est que partiellement compensée par une réduction de 94 000 dollars liée à des ajustements portant sur plusieurs objets de dépense, sur la base des dépenses effectives passées. | UN | والزيادة البالغة 900 108 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية قدرها 900 202 دولار تتصل بسفر الممثلين فيما يتعلق بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، ويقابلها جزئيا انخفاض قدره 000 94 دولار ناتج عن التعديلات التي أجريت لمختلف أوجه الإنفاق، مراعاة لأنماط الإنفاق السابقة. |
Le montant indiqué pour d'autres rubriques doit permettre de couvrir les frais de voyage afférents à l'élaboration et à l'application des conventions, ainsi que l'allocation de ressources supplémentaires au titre des techniques de traitement de l'information. | UN | وتتعلق زيادة الموارد غير المتصلة بالموظفين بتكاليف السفر اللازم من أجل وضع وتنفيذ الاتفاقيات كما تتصل الزيادة المتبقية في الموارد بالاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات. |
Ledit montant doit aussi permettre de couvrir les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant les membres du Comité à des réunions internationales, ainsi qu'à des missions d'information et d'évaluation auprès de l'Autorité palestinienne. | UN | ويغطي أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة في الاجتماعات الدولية فضلا عن جلسات الإحاطة وبعثات التقييم الموفدة إلى السلطة الفلسطينية. |
1.19 Le montant de 453 700 dollars, qui constitue une augmentation de 44 300 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage et les indemnités de subsistance des membres du Comité conformément aux dispositions des résolutions 1798 (XVII) et 45/248 de l'Assemblée générale. | UN | 1-19 يغطي الاعتماد البالغ 700 453 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 300 44 دولار، دفع مصاريف سفر وبدل إقامة أعضاء اللجنة وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 1798 (د - 17) و 45/248 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage de 46 contrôleurs lors de l'affectation initiale et de 50 contrôleurs à l'occasion de la relève, aux taux indiqués à la section I ci-dessus. | UN | يرصد اعتماد لسفر ٤٦ من أفراد الشرطة المدنية لاستلام عملهم والسفر المتعلق بالتناوب ﻟ ٥٠ شخصا آخر بالمعدلات المذكورة أولا أعلاه. |
Elles doivent également permettre de couvrir les frais de voyage aller retour à l'occasion de la relève de 195 observateurs militaires, à raison de 4 000 dollars par observateur. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا السفر ﻷغراض التناوب، ذهابا وإيابا ﻟ ١٩٥ مراقبا عسكريا بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار. |