"persan" - Traduction Français en Arabe

    • الفارسية
        
    • والفارسية
        
    • فارسي
        
    • الفارسي
        
    • بالفارسية
        
    • فارسية
        
    • فارسى
        
    • الفارسى
        
    Proposition d'un système de romanisation pour le persan UN النظام المقترح لكتابة الأسماء الجغرافية الفارسية بالحروف اللاتينية
    La vente de bibles demeurerait interdite et 20 000 exemplaires du Nouveau Testament en persan confisqués en septembre 1991 n'auraient toujours pas été rendus. UN وبيع الكتاب المقدس محظور ولم يتم حتى اﻵن رد ٠٠٠ ٠٢ نسخة من العهد الجديد باللغة الفارسية صودرت في أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    L'outil est également en train d'être traduit en persan (farsi) par le Bureau de l'ONUDC pour la République islamique d'Iran. UN وتجري ترجمة الأداة أيضا إلى الفارسية بواسطة المكتب القُطري في جمهورية إيران الإسلامية التابع للمكتب.
    Langues parlées : arabe, français, anglais, espagnol et persan. UN اللغات التي يتكلمها العربية، والفرنسية، والانكليزية، والاسبانية، والفارسية.
    Les dames anglaises ne s'assoient pas par terre, pas méme sur un tapis persan. Open Subtitles ليس بإمكان البريطانيات الجلوس على الأرض, ليس حتى على سجّاد فارسي
    Au XIIIe siècle, le poète persan Muslih-uh-Din Sa'di a écrit : UN وفي القرن الثالث عشر كتب الشاعر الفارسي مصلح الدين سعدي ما يلي:
    Cette réunion internationale a examiné 110 communications; 50 documents ont fait l’objet d’un compte rendu analytique en anglais et 70 d’un résumé en persan. UN ووردت إلى هذا الملتقى الدولي ١١٠ ورقات؛ وتم إعداد خلاصات ﻟ ٥٠ ورقة بالانكليزية و ٧٠ بالفارسية.
    Les procédures scientifiques et pratiques ont été définies en fonction des particularités du persan. UN وأُعدت الإجراءات العلمية والتطبيقية استنادا إلى خصائص اللغة الفارسية.
    Le Comité national de la police s'occupe actuellement d'imprimer la fiche en persan et en kurde. UN ويقوم المجلس الوطني للشرطة حالياً بالعمل على إتاحة صحيفة المعلومات هذه باللغتين الفارسية والكردية.
    :: Durant la période de réalisation du projet, 20 documents relatifs à l'enseignement des droits de l'homme ont été traduits en persan. UN :: خلال الفترة التي استغرقها المشروع، تُرجمت إلى الفارسية 20 وثيقة من مواد التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    La vente de tapis persan. Open Subtitles النجمة الصغيرة السجادة الفارسية
    "Dites en persan les termes suivants..." Open Subtitles اخبرينى الكلمات الآتية فى اللغة الفارسية
    J'aurais dû rester pour voir Wolowitz draguer Penny en russe, en arabe et en persan. Open Subtitles نعم، كان يمكنني أن أتخلف و أشاهد ولوتس يغازل بيني بالروسية و العربية و الفارسية
    Langues parlées : arabe, français, anglais, espagnol et persan. UN اللغات التي يتكلمها العربية، والفرنسية، واﻹنكليزية، والاسبانية، والفارسية.
    Langues parlées : arabe, français, anglais, espagnol et persan. UN اﻹلمام باللغات: العربية، والفرنسية، والانكليزية، والاسبانية، والفارسية.
    Il a également rédigé en anglais et en persan un communiqué de presse qu'il a diffusé aux médias iraniens. UN كما أعد بياناً صحفياً بالإنجليزية والفارسية وأرسله إلى وسائط الإعلام الإيرانية.
    Alors toi, tu devrais te promener entourée d'un tapis persan. Open Subtitles حسنا وانتي يجب عليك ان تسحبي بساط فارسي
    Il est intéressant de noter que plusieurs intervenants ont cité un poème de Saadi, le grand poète persan du XIIIe siècle, qui évoque en quelques lignes la nécessité d’entretenir sans relâche un véritable dialogue entre les civilisations : UN ومما يستلفت الانتباه أن عدة متكلمين استشهدوا باﻷبيات التالية لشاعر فارسي عظيم من شعراء القرن الثالث عشر وهو الشاعر السعدي، ربما على سبيل تجسيد حتمية الحوار بين الحضارات وهي حتمية ماثلة على الدوام:
    Pour souligner l'unicité de l'humanité, et abolir toute barrière, le grand poète persan Saadi a écrit ces lignes célèbres : UN ولتأكيد وحدة البشرية وإزالة جميع الحواجز، قال الشاعر الفارسي العظيم والمعروف سعدي في أبياته الشهيرة:
    C'est pas du persan. Open Subtitles إنها من أبنك ؟ ليست بالفارسية. ربما بالعربى
    Qui mettrait une table Art Déco sur un tapis persan ? Open Subtitles من يضع مائدة " ديكو " على سجادة فارسية ؟
    C'est de l'arabe, ça, pas du persan. Open Subtitles هذا عربى و ليس فارسى
    - Tu m'étonnes. - Il faudra refaire les coussins et acheter un tapis. Un persan ? Open Subtitles انها تميل الى الاخضر قليلا,لذا علينا تنجيد الاريكة وشراء سجادة جديدة.ربما الفارسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus