Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement. | UN | لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة. |
D'après les données disponibles, le chlordécone peut être considéré comme très persistant dans l'environnement. | UN | وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة. |
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement. | UN | لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة. |
Le PeCB est persistant dans l'environnement et bioaccumulatif. | UN | والمادة ثابتة في البيئة متراكمة أحيائياً. |
Le PeCB est persistant dans l'environnement et bioaccumulatif. | UN | خماسي كلور البنزين ثابت في البيئة ومتراكم أحيائياً. |
38. Le mercure est un métal lourd qui est largement répandu et persistant dans l'environnement. | UN | 38- الزئبق معدن ثقيل واسع الانتشار وثابت في البيئة. |
Il est persistant dans le sol, se bioaccumulant et se bioamplifiant par ailleurs chez les poissons, les oiseaux et les mammifères. | UN | وتقاوم هذه المادة التحلل في التربة وتتراكم وتتضخم بيولوجياً في الأسماك والطيور والثدييات. |
Les données disponibles montrent que le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement. | UN | ووفقاً للبيانات المتوافرة، يتسم الكلورديكون بالثبات البالغ في البيئة. |
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement. | UN | لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة. |
De plus, bien qu'il fasse l'objet d'une certaine biodégradation anaérobie, il est résistant à la dégradation aérobie et est très persistant dans l'environnement. | UN | يضاف إلى ذلك، أن هذه الوكالة خلصت إلى أن الكلورديكون مقاوم للتحلل الضوئي وإن كان قدر من التحلل الأحيائي الهوائي يحدث له، وأن الكلورديكون شديد الثبات في البيئة. |
Il ressort de toutes les données dont on dispose à son sujet que le chlordécone peut être considéré comme très persistant dans l'environnement. | UN | لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة طبقاً لجميع البيانات المتاحة. 2-2-2 التراكم الأحيائي |
D'après les données disponibles, le chlordécone peut être considéré comme très persistant dans l'environnement. | UN | وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة. |
De plus, bien qu'il fasse l'objet d'une certaine biodégradation anaérobie, il est résistant à la dégradation aérobie et est très persistant dans l'environnement. | UN | يضاف إلى ذلك، أن هذه الوكالة خلصت إلى أن الكلورديكون مقاوم للتحلل الضوئي وإن كان قدر من التحلل الأحيائي الهوائي يحدث له، وأن الكلورديكون شديد الثبات في البيئة. |
En conséquence, il est considéré comme très persistant dans l'environnement. | UN | لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة. 2-2-2 التراكم الأحيائي |
Du fait de ses propriétés physicochimiques, l'alpha-HCH peut être transporté sur de longues distances et il est persistant dans l'environnement. | UN | ونظراً لخواصها الكيميائية الفيزيائية، تنطوي على إمكانية الانتقال لمسافات طويلة، وهي مادة ثابتة في البيئة. |
Le BDE209 est persistant dans l'environnement et présent à des concentrations élevées dans le sol et les sédiments. | UN | والإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 هو مادة ثابتة في البيئة، وتوجد مستويات مرتفعة منه في التربة وفي الرسوبيات. |
Le dicofol n'est pas persistant dans les eaux naturelles présentant un pH proche ou supérieur au pH neutre et ne devrait pas être persistant dans des eaux dont le pH est supérieur à 5,5. | UN | الديكوفول مادة غير ثابتة في المياه الطبيعية عند مستويات قريبة من الرقم الهيدروجيني المحايد أو تزيد عنه، ولا يتوقع أن تكون ثابتة في المياه ذات الرقم الهيدروجيني الذي يزيد على 5,5. |
Le PeCB est persistant dans l'environnement et bioaccumulatif. | UN | خماسي كلور البنزين ثابت في البيئة ومتراكم أحيائياً. |
Sous conditions aérobies, le PeCB est persistant dans les sols. | UN | وخماسي كلور البنزين ثابت في التربة في ظل الظروف الهوائية. |
persistant dans les sédiments. | UN | وثابت في الرواسب. |
Le HBCD est persistant dans l'environnement. Il possède un potentiel élevé de bioaccumulation et de bioamplification dans les chaînes alimentaires. | UN | 104- يقاوم الدوديكان الحلقي السداسي البروم التحلل في البيئة وله قدرة عالية على التراكم والتضخم بيولوجياً في السلاسل الغذائية. |
< < Le PeCB est persistant dans les sols, l'eau et l'atmosphère. | UN | " يتسم خماسي كلورو البنزين بالثبات في التربة والماء والجو. |
Le trichlorfon n'est pas persistant dans le sol. | UN | الترايكلورفون غير مقاوم للتحلل في التربة. |