"personne ne me dit" - Traduction Français en Arabe

    • لا أحد يخبرني
        
    • لا يخبرني أحد
        
    • لم يخبرني أحد
        
    • لا يمكنك أن تملي علي
        
    • لا أحد سيقول لي
        
    • لا أحد يقول
        
    • لا تقولوا لي
        
    - Oui, qui s'est évadé de prison ... - Le FBI le sait et Personne ne me dit ça! Open Subtitles أجل أجل، الرجل هرب من السجن ومكتب التحقيقات على علم بذلك، و لا أحد يخبرني
    Hé ! Personne ne me dit ce que je dois faire ou non ! Open Subtitles مهلاً، لا أحد يخبرني ما أقدر أن أصبحه وما لا أقدر، ولا سيما
    Evidemment plus Personne ne me dit plus rien mais... il y a eu des réunions à la maison blanche, conseil national de sécurité. Open Subtitles من الواضح لا أحد يخبرني أيّ شيء بعد الآن، لكن... هناك اجتماع في البيت الأبيض مجلس الأمن القومي
    Seigneur, pourquoi Personne ne me dit rien ? Open Subtitles رباه! لمَ لا يخبرني أحد بأي شيء؟
    Personne ne me dit rien. Open Subtitles لم يخبرني أحد بشيء
    Personne ne me dit quoi dire. Open Subtitles لا يمكنك أن تملي علي ما أقوله
    Personne ne me dit quoique ce soit. Open Subtitles لا أحد سيقول لي أي شيئ
    Personne ne me dit que je porte mon sac bizarrement. Open Subtitles لا أحد يقول لى أن أحمل حقائبي جيداً..
    Si je savais ce que je porte, je pourrais commencer à réfléchir depuis ça, parce que Personne ne me dit ce que je dois faire. Open Subtitles أعتقد أني ربما لو عرفت ما سأرتديه سأستطيع أن أرجع بالأحداث وأفهم الأمر لانه لا أحد يخبرني بما يجب أن أفعله
    Je ne savais pas que tu venais, mais Personne ne me dit rien. Open Subtitles لم أعلم أنّك ستحضرين. لكن, لا أحد يخبرني بشيء.
    Quand ça ? Personne ne me dit rien ici. Open Subtitles لا أحد يخبرني بشئ في هذا المكان
    Personne ne me dit la vérité ! Open Subtitles حسناً، لا أحد يخبرني الحقيقة اللعينة
    Je suppose que Personne ne me dit rien non plus. Open Subtitles -يبدو أنَ لا أحد يخبرني أيّ شيئًا أيضًا
    Personne ne me dit quoi faire dans mon lit. Open Subtitles لا أحد يخبرني بما أفعله بسريري.
    Mais, Personne ne me dit rien. Open Subtitles ،لكن مرةً أخرى لا أحد يخبرني بأي شيء
    mais Personne ne me dit rien. Open Subtitles لكن لا أحد يخبرني بأي شيء.
    Personne ne me dit rien. Open Subtitles لا يخبرني أحد بأي شئ
    Personne ne me dit jamais rien. Open Subtitles لا يخبرني أحد أي شيء
    Personne ne me dit pourquoi je suis là. Open Subtitles لم يخبرني أحد عن سبب وجودي هنا
    J'ignore ce qu'ils cherchent. Personne ne me dit quoi que ce soit. Open Subtitles لأ أعرف ما هو، لم يخبرني أحد بشيء.
    Personne ne me dit quoique ce soit. Open Subtitles لا أحد سيقول لي أي شيئ
    Personne ne me dit quoi faire. Open Subtitles لا أحد يقول لي ما يجب القيام به.
    Pourquoi Personne ne me dit rien ? Open Subtitles لما لا تقولوا لي شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus