"personne sait" - Traduction Français en Arabe

    • لا أحد يعرف
        
    • لا أحد يعلم
        
    • يعلم أحد
        
    • لا احد يعرف
        
    • لا احد يعلم
        
    • الشخص يعلم
        
    • ألاتعرفون
        
    • لاأحد يعرف
        
    Personne sait pourquoi l'histoire d'amour entre ces deux stars d'Hollywood s'est terminée'mais il y a certainement eu beaucoup de spéculations.''et avec ce comportement de capricieux'c'est facile de comprendre pourquoi beaucoup de gens pensent Open Subtitles لا أحد يعرف لماذا إنتهت الرومانسية بين بين هذين النجمين الكبيرين في هوليوود لكن هناك الكثير من التكهنات
    - Personne sait où il va. Vous savez ce qu'il fait ? Open Subtitles .لا أحد يعرف أين يذهب ما الذي يفعله حاليا ؟
    Personne sait vraiment ce que c'est, n'ayant pas pu l'explorer. Open Subtitles لا أحد يعرف حقاً ما هو لأنّنا لم نكن قادرين على استكشافه
    Si t'es un espion, Personne sait que je suis ton frère ? Open Subtitles بما أنك جاسوس هل هذا يعني أن لا أحد يعلم أنني أخاك
    Personne sait ce qu'il y a dans ces obligations. Open Subtitles لا أحد يعلم ذلك لا أحد يعلم ما يحدث للسندات
    Il faut que ça marche. Personne sait qu'on est ici ! Open Subtitles علينا أن نعيدها للعمل لا يعلم أحد بوجودنا هنا
    Personne sait ce qui se passe après. Open Subtitles لا احد يعرف ماذا سيحصل عندما نموت لهذا فأن الناس تؤمن
    Personne sait qu'on était à bord. Open Subtitles لا احد يعلم اننا كنا على القارب
    C'est un bordel monstre. Plus Personne sait qui commande. Open Subtitles الفوضى اللعينة لا أحد يعرف من يدير الأمور بعد الآن
    Personne sait qui vend quoi. Open Subtitles لا أحد يعرف أيّ إعلان يروّج عن أيّ منتج.
    Personne sait si Ricky est parti parce que j'ai couché avec Ben, ou parce qu'il veut pas être le père du bébé d'Amy. Open Subtitles لا أحد يعرف إذا تركت ريكي لأنني مارست الجنس مع بن، أو لأنه فقط لا يريد أن يكون والد الطفل لامي.
    Ça veut dire que Personne sait ce que ça veut dire. Open Subtitles غير معروف, تعنى أن لا أحد يعرف ما هذا
    Personne sait que vous êtes là. Open Subtitles وأظُنّ أن لا أحد يعرف أنّك هُنا
    Personne sait que tu es innocent si tu le dis pas. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا أحد يعلم أنّك برئ حتّى تُخبرهم بذلك.
    En fait, Personne sait pourquoi Marsellus l'a fait, sauf Marsellus et Tony. Open Subtitles حقا ً؟ الحقيقة .. أنه لا أحد يعلم لماذا ألقى به مارسيلاس
    On est en sécurité. Personne sait où on est. Détends-toi. Open Subtitles نحن في أمان , لا أحد يعلم بوجودنا هنا , استرخي و حسب
    Un truc fou s'est produit dans sa dernière école, mais Personne sait quoi. Open Subtitles شيء غامض جرى في آخر مدرسة ذهبت إليها ، لكن لا أحد يعلم ما هو
    Mais Personne sait vraiment qui il est. Open Subtitles ولكن لا أحد يعلم يقيناً من هو.
    Personne nous a vu partir. Personne sait qu'on est là. Open Subtitles لم يشاهدنا أحد ونحن نرحل لا يعلم أحد بوجودنا هنا
    - Personne sait qu'on est là. Open Subtitles لا احد يعرف بأننا هنا، يا سيدتي
    T'affole pas, Personne sait que c'est toi. Open Subtitles مهلاً يا صديق لا احد يعلم انه انت
    Cette Personne sait avec certitude où tu étais quand le meurtre a été commis ? Open Subtitles هل هذا الشخص يعلم حقا اين كنت في وقت حدوث الجريمه؟
    Personne sait rien ? Parlez pas tous ensemble. Open Subtitles ألاتعرفون شيئاً لا تتكلموا دفعة واحدة
    Personne sait ni a le droit de savoir. Open Subtitles لاأحد يعرف ولا أحد مسموح له أن يعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus