"personnel fourni à titre gracieux de type" - Traduction Français en Arabe

    • الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة
        
    • اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة
        
    • اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة
        
    • الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع
        
    • الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع
        
    On trouvera au tableau 2 des renseignements sur le personnel fourni à titre gracieux de type I qui relève UN 4 - يتضمن الجدول 2 بيانات عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    1. Note qu'à l'exception d'une personne fournie à titre gracieux (type II), tout le personnel fourni à titre gracieux de type II avait quitté l'Organisation le 28 février 1999; UN الاستغناء تدريجيا عن جميع الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩؛
    9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter, à la reprise de sa cinquante-troisième session, un rapport sur la manière dont s'opère le retrait progressif du personnel fourni à titre gracieux de type II. UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    L’annexe II donne des renseignements sur la composition par département ou bureau, nationalité et durée de service du personnel fourni à titre gracieux de type II en poste au 30 septembre 1998. UN ١٤ - يقدم المرفق الثاني معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين هم في الخدمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وذلك حسب اﻹدارة أو المكتب، والجنسية ومدة الخدمة.
    personnel fourni à titre gracieux de type I UN اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة اﻷولى
    Le nombre de personnes engagées au titre du personnel fourni à titre gracieux de type II est passé de 1 à la fin de 2002 à 53 en 2003 et 85 en 2004. UN وارتفع عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الثاني من واحد حتى نهاية عام 2002 إلى 53 فردا عام 2003 و 85 فردا عام 2004.
    3. Note avec préoccupation que le report de la date limite de dépôt des candidatures pour le remplacement du personnel fourni à titre gracieux de type II a entraîné dans certains cas un traitement différentiel entre les États Membres; UN ٣ - تلاحظ مع القلق أن تمديد الموعد النهائي لتقديم طلبــات الاستعاضة عــن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية قد أدى إلى وجــود حالات مــن المعاملة التفضيلية بين الدول اﻷعضاء؛
    Au cours de cette période, 14 nouveaux membres du personnel fourni à titre gracieux de type II ont commencé à exercer leurs fonctions, comme indiqué dans le tableau ci-dessous : UN ٢ - وخلال هذه الفترة، بدأت خدمة ٤١ موظفا جديدا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، على النحو المبين في الجدول أدناه:
    2. Au cours de cette période, 33 nouveaux membres du personnel fourni à titre gracieux de type II ont commencé à exercer leurs fonctions, comme indiqué dans le tableau ci-après. UN ٢ - وخلال هذه الفترة، بدأ ٣٣ موظفا جديدا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية خدمتهم، على النحو المفصل في الجدول أدناه.
    b) Rapport du Secrétaire général sur le retrait progressif du personnel fourni à titre gracieux de type II (A/53/847); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية (A/53/847)؛
    1. Note qu’à l’exception d’une personne fournie à titre gracieux (type II), tout le personnel fourni à titre gracieux de type II avait quitté l’Organisation le 28 février 1999; UN ١ - تلاحظ أنه باستثناء موظف واحد من الموظفين المقدمين دون مقابل مـن الفئة الثانية، جرى الاستغناء تدريجيا عن جميع الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩؛
    Les départements et bureaux ci-dessus ont confirmé qu’il avait été mis fin aux engagements de tous les membres du personnel fourni à titre gracieux de type II avant le 28 février 1999. UN ٨ - أكدت هذه اﻹدارات والمكاتب المذكورة أعلاه أن خدمات جميع الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين سبق اﻹبلاغ عنهم قد انتهت بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Au cours de cette période, 14 nouveaux membres du personnel fourni à titre gracieux de type II ont commencé à exercer leurs fonctions, comme indiqué dans le tableau ci-après. UN ٢ - وخلال هذه الفترة، بدأ ١٤ موظفا جديدا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية خدمتهم، على النحو المفصل في الجدول أدناه.
    2. Note que, comme elle l'a demandé au paragraphe 9 de sa résolution 51/243, le personnel fourni à titre gracieux de type II continue à décroître; UN ٢ - تلاحظ استمرار تناقص عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٩ من قرارها ٥١/٢٤٣؛
    7. L'annexe II donne des renseignements sur la composition par département ou bureau, nationalité et durée des services du personnel fourni à titre gracieux de type II en poste au 30 septembre 1997. UN ٧ - يقدم المرفق الثاني معلومات بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، حسب اﻹدارة أو المكتب، والجنسية، ومدة الخدمة.
    Le Directeur général de l’Office des Nations Unies à Nairobi a donc été prié de mettre fin aux contrats d’engagement de l’ensemble du personnel fourni à titre gracieux de type II d’ici à la fin de février 1999. UN وبناء عليه فقد تم توجيه المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بأن يخفض بالتدريج عدد جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية المقترحين العاملين في مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بنهاية شهر شباط/فبراير ١٩٩٩.
    A/C.5/52/43 Rapport du Secrétaire général contenant le rapport trimestriel sur l'acceptation de personnel fourni à titre gracieux de type II (résolution 51/243 de l'Assemblée générale) UN A/C.5/52/43 تقرير اﻷمين العام يتضمن التقرير الذي يقدم كل ثلاثة أشهـر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانيـة )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣(
    personnel fourni à titre gracieux de type II UN اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية
    personnel fourni à titre gracieux de type I UN اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة اﻷولى
    personnel fourni à titre gracieux de type I UN اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة اﻷولى
    6. L'annexe III du rapport du Secrétaire général permet de noter que l'effectif du personnel fourni à titre gracieux de type non traditionnel se chiffrait au 31 octobre 1996 à 442 personnes. UN ٦ - وقد لاحظ وفده من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام أن عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع غير التقليدي يبلغ في مجموعه ٤٤٢ حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus