"personnel fourni par les gouvernements" - Traduction Français en Arabe

    • الموظفون المقدمون من الحكومات
        
    • الأفراد المقدمون من الحكومات
        
    • الأفراد المقدمين من الحكومات
        
    • الموظفون الذين تقدمهم الحكومات
        
    • الموظفون الذين توفرهم الحكومات
        
    • اﻷفراد الذين توفرهم الحكومات
        
    • الأفراد الذين تقدمهم الحكومات
        
    • بالأفراد المقدمين من الحكومات
        
    • الموظفين المقدمين من الحكومات
        
    e) Personnel fourni par les gouvernements UN التكاليف اﻹجمالية الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    En outre, 15 membres du Personnel fourni par les gouvernements seront détachés pour donner des conseils spécialisés en matière de police et d'état de droit. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينشر 15 من الأفراد المقدمين من الحكومات لتقديم الخبرة في مجال حفظ الأمن وسيادة القانون.
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    On met également la dernière main aux modèles de mémorandums d'accord génériques pour le Personnel fourni par les gouvernements et par les organisations non gouvernementales. UN ويجري العمل أيضا على استكمال نماذج لمذكرات تفاهم عامة بشأن الأفراد المقدمين من الحكومات وبشأن المنظمات غير الحكومية.
    Dans sa proposition, le Secrétaire général demande un montant de 41 600 dollars au titre du Personnel fourni par les gouvernements. UN 18 - ويتضمن مقترح الأمين العام مخصصات تحت بند الأفراد المقدمين من الحكومات قدرها 600 41 دولار.
    Pour donner une idée plus globale des besoins en personnel, le mode de présentation des budgets a été revu de manière à ce que le Personnel fourni par les gouvernements apparaisse dans la colonne des dépenses relatives au personnel civil. UN وتيسيرا لتكوين صورة أشمل للاحتياجات من الأفراد، جرى تغيير طريقة عرض الميزانيات بحيث يتم إظهار الأفراد المقدمين من الحكومات ضمن فئات الإنفاق على الموظفين المدنيين.
    e) Personnel fourni par les gouvernements UN )ﻫ( الموظفون الذين تقدمهم الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الموظفون الذين توفرهم الحكومات
    e) Personnel fourni par les gouvernements UN )ﻫ( اﻷفراد الذين توفرهم الحكومات
    Personnel fourni par les gouvernements UN الأفراد الذين تقدمهم الحكومات
    Pour élargir l'accès aux compétences spécialisées des États Membres, des projets de directives sur l'emploi du Personnel fourni par les gouvernements ont été élaborés. UN ولتعزيز إمكانات الوصول إلى الخبرات المتخصصة في الدول الأعضاء، تمت صياغة مشروع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعانة بالأفراد المقدمين من الحكومات.
    La MANUL a eu recours à du Personnel fourni par les gouvernements pour fournir un appui à la Libye dans des domaines tels que la formation de la police et la réforme du système pénitentiaire. UN واستخدمت البعثة منهجية الموظفين المقدمين من الحكومات من أجل توفير الدعم في مجالات مثل تدريب الشرطة وإصلاح السجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus