e) Personnel fourni par les gouvernements | UN | التكاليف اﻹجمالية الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات |
En outre, 15 membres du Personnel fourni par les gouvernements seront détachés pour donner des conseils spécialisés en matière de police et d'état de droit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سينشر 15 من الأفراد المقدمين من الحكومات لتقديم الخبرة في مجال حفظ الأمن وسيادة القانون. |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات |
On met également la dernière main aux modèles de mémorandums d'accord génériques pour le Personnel fourni par les gouvernements et par les organisations non gouvernementales. | UN | ويجري العمل أيضا على استكمال نماذج لمذكرات تفاهم عامة بشأن الأفراد المقدمين من الحكومات وبشأن المنظمات غير الحكومية. |
Dans sa proposition, le Secrétaire général demande un montant de 41 600 dollars au titre du Personnel fourni par les gouvernements. | UN | 18 - ويتضمن مقترح الأمين العام مخصصات تحت بند الأفراد المقدمين من الحكومات قدرها 600 41 دولار. |
Pour donner une idée plus globale des besoins en personnel, le mode de présentation des budgets a été revu de manière à ce que le Personnel fourni par les gouvernements apparaisse dans la colonne des dépenses relatives au personnel civil. | UN | وتيسيرا لتكوين صورة أشمل للاحتياجات من الأفراد، جرى تغيير طريقة عرض الميزانيات بحيث يتم إظهار الأفراد المقدمين من الحكومات ضمن فئات الإنفاق على الموظفين المدنيين. |
e) Personnel fourni par les gouvernements | UN | )ﻫ( الموظفون الذين تقدمهم الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الموظفون الذين توفرهم الحكومات |
e) Personnel fourni par les gouvernements | UN | )ﻫ( اﻷفراد الذين توفرهم الحكومات |
Personnel fourni par les gouvernements | UN | الأفراد الذين تقدمهم الحكومات |
Pour élargir l'accès aux compétences spécialisées des États Membres, des projets de directives sur l'emploi du Personnel fourni par les gouvernements ont été élaborés. | UN | ولتعزيز إمكانات الوصول إلى الخبرات المتخصصة في الدول الأعضاء، تمت صياغة مشروع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعانة بالأفراد المقدمين من الحكومات. |
La MANUL a eu recours à du Personnel fourni par les gouvernements pour fournir un appui à la Libye dans des domaines tels que la formation de la police et la réforme du système pénitentiaire. | UN | واستخدمت البعثة منهجية الموظفين المقدمين من الحكومات من أجل توفير الدعم في مجالات مثل تدريب الشرطة وإصلاح السجون. |