"personnel sous contrat" - Traduction Français en Arabe

    • الموظفون المتعاقدون
        
    • الموظفين المتعاقدين
        
    • الموظفين العاملين بعقود داخل المنظمة
        
    • موظفين بعقود
        
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU par lieu d'affectation, au 30 juin 2009 UN الأول - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع في 30 حزيران/يونيه 2009
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU par lieu d'affectation, catégorie et série du Règlement du personnel, au 30 juin 2009 UN 1 - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2009
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2006, par lieu d'affectation, catégorie et série du Règlement du personnel UN 1 - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2006
    Total, personnel sous contrat UN مجموع الموظفين المتعاقدين
    Les services de maintenance et d’assistance aux utilisateurs devraient être fournis sur une base contractuelle; il faudrait envisager d’installer sur place le personnel sous contrat afin qu’il puisse intervenir rapidement, que les services sur lesquels portent les contrats soient fournis non seulement au Secrétariat de l’ONU mais aussi aux fonds et programmes basés à New York et que les services fournis soient de qualité (par. UN ينبغي توفير خدمات الصيانة ودعم المستعملين على أساس تعاقدي، وأن ينظر في الخيار المتمثل في إبقاء الموظفين العاملين بعقود داخل المنظمة حتى تكون خدماتهم متاحة وقت الحاجـــة إليها؛ وأن تعم الاستفادة من كلا هذه الخدمات على اﻷمانة العامة والصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك، بما يكفل جــودة الخدمـــة )الفقرة ثامنا - ٨٩(.
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2006 UN الأول - بيانات القوة العاملة: الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2006
    personnel sous contrat mis en disponibilité UN الموظفون المتعاقدون غير العاملين
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2008, par lieu d'affectation, catégorie et série du Règlement du personnel UN 1 - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2008
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2008 UN الأول - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع في 30 حزيران/يونيه 2008
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU, par lieu d'affectation, catégorie et série du Règlement du personnel, au 30 juin 2008 UN الثانـي - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2008
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2007 UN الأول - بيانات القوة العاملة: الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/ يونيه 2007
    1. personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2007, par lieu d'affectation, catégorie et série du Règlement du personnel UN 1 - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2007
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2007, par lieu d'affectation, catégorie et série du Règlement du personnel UN الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2007
    personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU au 30 juin 2008, par lieu d'affectation, catégorie et série du Règlement du personnel UN الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2008
    Il s'agit plutôt pour le HCR de s'efforcer d'assurer les services actuellement fournis par du personnel sous contrat en déléguant pleinement les responsabilités aux partenaires opérationnels chaque fois que possible ou en inscrivant des postes dans les tableaux d'effectifs du HCR; UN بل إن المفوضية تسعى إلى تأمين الخدمات التي يقدمها حاليا الموظفون المتعاقدون مع الوكالة بتفويض المسؤوليات إلى الشركاء المنفذين تفويضا كاملا، كلما أمكن ذلك، أو بتوفير اعتمادات لإنشاء وظائف في جداول وظائف موظفي المفوضية؛
    Le tableau A.1 de l'annexe II présente la répartition du personnel sous contrat avec le Secrétariat de l'ONU, au 30 juin 2006, par nationalité, par sexe et par catégorie (30 548 fonctionnaires au total). UN 12 - ويبين الجدول ألف - 1 من المرفق الثاني عدد الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2006 البالغ مجموعهم 548 30 موظفا مصنّفين حسب الجنسية ونوع الجنس والفئة.
    Total, personnel sous contrat UN مجموع الموظفين المتعاقدين
    Total, personnel sous contrat UN مجموع الموظفين المتعاقدين
    Les services de maintenance et d’assistance aux utilisateurs devraient être fournis sur une base contractuelle; il faudrait envisager d’installer sur place le personnel sous contrat afin qu’il puisse intervenir rapidement, que les services sur lesquels portent les contrats soient fournis non seulement au Secrétariat de l’ONU mais aussi aux fonds et programmes basés à New York et que les services fournis soient de qualité (par. UN ينبغي توفير خدمات الصيانة ودعم المستعملين على أساس تعاقدي، وأن ينظر في الخيار المتمثل في إبقاء الموظفين العاملين بعقود داخل المنظمة حتى تكون خدماتهم متاحة وقت الحاجـــة إليها؛ وأن تعم الاستفادة من كلا هذه الخدمات على اﻷمانة العامة والصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك، بما يكفل جــودة الخدمـــة )الفقرة ثامنا - ٩٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus