"personnes civiles en temps" - Traduction Français en Arabe

    • المدنيين وقت
        
    • المدنيين في وقت
        
    • المدنيين في زمن
        
    Convention (IV) de Genève de 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب 1949
    :: La Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre. UN :: الاتفاقية المتعلقـة بحماية المدنيين وقت الحرب
    CONVENTION DE GENÈVE RELATIVE À LA PROTECTION DES personnes civiles en temps DE GUERRE UN اتفاقية جنيف بشأن حماية اﻷشخاص المدنيين وقت الحرب
    La quatrième Convention traite de la protection des personnes civiles en temps de guerre. UN واتفاقية جنيف الرابعة تُعالج مسألة حماية المدنيين وقت الحرب.
    Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, de 1949 UN اتفاقية جنيف لسنة ١٩٤٩ المتعلقة بحماية اﻷشخاص المدنيين في وقت الحرب.
    Ces actes constituent une violation flagrante des règles du droit international et de la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre. UN وقال إن هذه التصرفات تشكل انتهاكا صارخا ﻷحكام القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    Réaffirmant également que la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, no 973. UN وإذ تؤكد من جديد أيضا انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المعقودة ـ
    La Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre de 1949 dispose par exemple en son article 49 que : UN والمادة 49 من اتفاقية جنيف لعام 1949 المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب تقضي مثلاً بما يلي:
    Premièrement, la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre est applicable dans tous les territoires occupés par Israël. UN أولا، إن اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب تنطبق على جميع الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل.
    Israël devrait respecter la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre. UN وينبغي ﻹسرائيل أن تحترم اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية اﻷشخاص المدنيين وقت الحرب.
    Il sera également présenté un projet de résolution réaffirmant que la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre est applicable aux territoires palestiniens occupés. UN وسيقدم أيضا مشروع قرار يؤكد أن اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب تنطبق على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Au paragraphe 10, l'idée de convoquer une conférence sur les mesures à prendre pour imposer la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre manque de clarté. UN ويوجد عدم وضوح في الفكرة الواردة في الفقرة ١٠ بشأن عقد مؤتمر لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    La Convention de Genève (IV) relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, 1949; UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، ١٩٤9؛
    iv) Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre (1949); UN اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949؛
    Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre; UN اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب؛
    Convention de Genève de 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب 1949
    Convention (IV) de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre (1949) UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لسنة 1949
    Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, 1949. UN :: اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، 1949
    5. Déplore les violations par Israël de la Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre du 12 août 1949; UN ٥ - تشجب انتهاكات اسرائيل لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩؛
    Pour la même raison, nous exhortons Israël à appliquer aux territoires palestiniens occupés la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre (1949). UN ولنفس هذا السبب، نناشــد اسرائيل أن تطبق أحكام اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    En conséquence, il est impératif d'appliquer la quatrième Convention de Genève de 1949, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre. UN لذلك فإن تطبيق اتفاقية جنيـف الرابعة لعام ٩٤٩١ لحماية المدنيين في وقت الحرب أمــر فــي غاية الضرورة.
    L'Office a protesté contre ces mesures comme étant incompatibles avec les articles 33 et 53 de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre. UN واحتجت الوكالة على هذه اﻷعمال لكونها تناقض المادتين ٣٣ و ٥٣ من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين في زمن الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus