"personnes handicapées le" - Traduction Français en Arabe

    • الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. UN تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار إقامتهم والحصول على جنسية.
    La République populaire démocratique de Corée a signé la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées le 3 juillet 2013. UN 17- وقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013.
    Madagascar a signé la Convention Internationale relative aux droits des personnes handicapées le 25 septembre 2007. UN 158- وقعت مدغشقر على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2007.
    Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. UN تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار إقامتهم والحصول على جنسية.
    L'Australie a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le jour de son ouverture à la signature. UN وإن أستراليا قد وقَّعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اليوم الذي فُتِح فيه باب التوقيع عليها.
    Consciente de la nécessité d'améliorer le statut des personnes handicapées, le Gouvernement de la République de Serbie a adopté en 2006 une stratégie nationale en ce sens. UN وإدراكا منها للحاجة إلى تحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة، اعتمدت حكومة جمهورية صربيا الاستراتيجية الوطنية لتحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2006.
    Maurice a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 25 septembre 2007 et est déterminée à en respecter les dispositions. UN 46 - ووقَّعت موريشيوس اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2007 وهي ملتزمة باحترام أحكامها وتطبيقها.
    Elle a signé la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées le 3 juillet 2013. UN ووقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013.
    Le paragraphe 3 de l'article 12 reconnaît aux personnes handicapées le droit de bénéficier d'un accompagnement pour exercer leur capacité juridique. UN 14- تُقر الفقرة 3 من المادة 12 بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على الدعم في ممارسة أهليتهم القانونية.
    137. L'article 18 de la Convention reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. UN ١٣٧- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار إقامتهم والحصول على جنسية.
    188. Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. UN 188- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة، والحصول على الجنسية.
    193. Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de vivre de façon autonome et a u sein de la société. UN 193- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل ومشاركتهم في المجتمع.
    207. Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de se déplacer librement, dans la plus grande autonomie possible. UN 207- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية.
    435. Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit à un niveau de vie adéquat et à une protection sociale. UN 435- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بمستوى معيشي لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    Le Turkménistan a ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 4 septembre 2008 et le Protocole facultatif s'y rapportant le 25 septembre 2010. UN 2- وقد صدقت تركمانستان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 4 أيلول/سبتمبر 2008، وعلى البروتوكول الملحق بالاتفاقية في 25 أيلول/سبتمبر 2010.
    Avec le concours du secrétariat de la Décennie des personnes handicapées, le groupe de travail a présenté un avant-projet de protocole sur les droits des personnes handicapées en Afrique. UN وقام الفريق العامل، بدعم من أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، بعرض مسودة الأولى لبروتوكول بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا.
    Il prend note de l'absence de tout système d'aide à la prise de décisions reconnaissant aux personnes handicapées le droit de prendre leur propres décisions et de voir leur autonomie, leur volonté et leurs préférences respectées. UN وتلاحظ اللجنة الغياب التام لنظام من التدابير المدعومة لاتخاذ القرارات يعترف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يتخذوا قراراتهم بأنفسهم وفي احترام استقلاليتهم وإرادتهم وأفضلياتهم.
    La Norvège a ratifié la Convention de l'ONU relative aux droits des personnes handicapées le 3 juin 2013. UN 172- صدّقت النرويج على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 حزيران/يونيه 2013.
    Pour cette raison, mon gouvernement s'est particulièrement réjoui de signer la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées le 21 septembre 2010. UN ولذلك، سرّ حكومة بلدي التوقيعُ على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 21 أيلول/سبتمبر 2010.
    Il a signé la Convention sur les droits des personnes handicapées le 1 octobre 2008. UN وقد وقعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus