"personnes présumées responsables de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷشخاص المسؤولين عن
        
    • اﻷشخاص المشتبه في مسؤوليتهم عن
        
    • المسؤولين عن ارتكاب
        
    Financement du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Soulignant, à cet égard, l'importance du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, UN وإذ تشدد في هذا السياق على أهمية المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١،
    Financement du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Élection des juges du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN انتخــاب قضــاة المحكمــة الدوليــة لمحاكمــة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمــة للقانــون اﻹنسانــي الدولــي التـي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    En particulier les formes et procédures prévues par la législation nationale et les normes internationales réglementant l'arrestation et la détention de PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE crimes. UN أن تحترم بوجه خاص اﻷصول واﻹجراءات المنصوص عليها في التشريعات الوطنية والقواعد الدولية التي تنظم توقيف واحتجاز اﻷشخاص المشتبه في مسؤوليتهم عن الجرائم.
    Rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الــدولي التي ارتكبــت في إقليــم يوغوســلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تقريـر المحكمـة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسـيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    93. Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تقرير المحكمة الجنائية الدوليــة لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة ١٩٩١
    Financement du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Financement du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تمويــل المحكمــة الــدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Élection de juges du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire UN انتخاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكــات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولــي التي ارتكبت في
    84. Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Demeurant convaincu que les poursuites engagées contre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie contribuent au rétablissement et au maintien de la paix dans l’ex-Yougoslavie, UN وإذ يظل على اقتناع بأن محاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة تسهم في استعادة السلام وصونه في يوغوسلافيا السابقة،
    Élection des juges du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN انتخــاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    FINANCEMENT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL CHARGÉ DE POURSUIVRE LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES UN تمويل المحكمة الدوليــة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات
    FINANCEMENT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL CHARGÉ DE POURSUIVRE LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES DU DROIT UN تمويل المحكمة الدوليـة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكـات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت
    On trouvera ci-après le projet de budget 1997 du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٧ للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    Point 135 : Financement du Tribunal international chargé de poursuivre les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991; UN البند ١٣٥: تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١؛
    En particulier les formes et procédures prévues par la législation nationale et les normes internationales réglementant l'arrestation et la détention de PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE crimes. UN أن تحترم بوجه خاص اﻷصول واﻹجراءات المنصوص عليها في التشريعات الوطنية والقواعد الدولية التي تنظم توقيف واحتجاز اﻷشخاص المشتبه في مسؤوليتهم عن الجرائم.
    Nous accueillons avec satisfaction la mise en oeuvre du Tribunal international pour juger les PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN ونحن نرحب بإنشاء المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الانساني الدولي في اقليم يوغوسلافيا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus