"perspectives et enjeux" - Traduction Français en Arabe

    • معالجة فرص وتحديات
        
    • الفرص والتحديات
        
    • الآفاق والتحديات
        
    Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement UN معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN " وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``،
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème " Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement " , UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية`،
    Cela avait engendré une nouvelle architecture de l'aide, avec ses propres Perspectives et enjeux. UN وأدى هذا التطور إلى ظهور هيكل جديد للمعونة يزخر بمجموعته الفريدة من الفرص والتحديات.
    II. LA NOUVELLE PHYSIONOMIE DE L'IED: Perspectives et enjeux UN ثانياً - الصورة الجديدة للاستثمار الأجنبي المباشر: الفرص والتحديات
    Thème Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement UN تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة من أجل التنمية
    Au titre de COMPAL II, un séminaire régional sur le commerce et la concurrence: Perspectives et enjeux futurs pour l'Amérique latine et les Caraïbes a été organisé conjointement par la CNUCED et le SELA dans la République bolivarienne du Venezuela (Caracas, 20 et 21 avril). UN وفي إطار كومبال الثاني، عُقدت حلقة دراسية إقليمية حول التجارة والمنافسة: الآفاق والتحديات المستقبلية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اشترك في تنظيمها الأونكتاد والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في جمهورية فنزويلا البوليفارية (كاراكاس، 20-21 نيسان/أبريل).
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع " معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية " ()،
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    Rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème des < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    Rappelant le texte issu de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue du 20 au 25 avril 2008 à Accra, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement UN تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة من أجل التنمية
    Cela avait engendré une nouvelle architecture de l'aide, avec ses propres Perspectives et enjeux. UN وأدى هذا التطور إلى ظهور هيكل جديد للمعونة يزخر بمجموعته الفريدة من الفرص والتحديات.
    3. Perspectives et enjeux liés au rôle que les produits de la mer UN ٣ - الفرص والتحديات فيما يتعلق بالدور المستقبلي للأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي
    < < Chaînes de valeur mondiales: Perspectives et enjeux pour UN " سلاسل القيمة العالمية: الفرص والتحديات القائمة
    Résultats de la réunion consacrée à la < < Mondialisation des activités logistiques portuaires: Perspectives et enjeux pour les pays en développement > > UN نتائج الاجتماع المعقود بشأن " عولمة إمداديات الموانئ: الفرص والتحديات التي تواجهها البلدان النامية "
    2B Résumé par le Président de la table ronde 2 : Perspectives et enjeux - Diversité dans le cyberespace UN الملحق 2 بـــاء - تلخيص الرئيس للمائدة المستديرة 2: الفرص والتحديات - التنوع في المجال السيبراني
    69. À la suite de l'adoption par le Conseil du commerce et du développement du thème < < Commerce et changements climatiques: Perspectives et enjeux pour le commerce et l'investissement au titre du Mécanisme pour un développement propre (MDP) > > , la CNUCED a entrepris de préparer la réunion d'experts correspondante (Genève, 2729 avril 2009). UN 69- وبعد إقرار مجلس التجارة والتنمية موضوع " التجارة وتغير المناخ: الآفاق والتحديات بالنسبة للتجارة والاستثمار في سياق آلية التنمية النظيفة " موضوعاً لاجتماع للخبراء، بدأ الأونكتاد في التحضير لهذا الاجتماع (جنيف، 27-29 نيسان/أبريل 2009).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus