"pertes de numéraire" - Traduction Français en Arabe

    • الخسائر في النقدية
        
    • الخسائر النقدية والخسائر
        
    • خسائر المبالغ النقدية الاعتماد
        
    • خسائر نقدية الاعتماد
        
    • بالخسائر النقدية
        
    • لشطب الخسائر النقدية
        
    • وخسائر في النقدية
        
    • المبالغ النقدية المفقودة الاعتماد على
        
    • النقدية واللوازم
        
    • خسائر النقدية والذمم المدينة
        
    • خسائر في النقدية
        
    • عن المبالغ النقدية المفقودة الاعتماد
        
    • عن النقدية
        
    • وخسائر نقدية
        
    • الخسائر في النقد
        
    Inscription de pertes de numéraire, de sommes à recevoir UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    pertes de numéraire, pertes sur créances ou pertes de biens imputées à l'exercice et versements à titre gracieux UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات والمدفوعات المقدمة على سبيل الهبة
    Zambie kwacha Inscription de pertes de numéraire et d'effets à recevoir UN شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين
    Un grand nombre de requérants demandant à être indemnisés de pertes de numéraire ont produit des témoignages de parties avec lesquelles ils étaient liés, sans fournir d'autres preuves à l'appui de leur réclamation. UN وحاول العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر المبالغ النقدية الاعتماد على شهادات من جهات تربطهم بها صلة ما دون تقديم أدلة أخرى تدعم مطالباتهم.
    45. Certains des requérants demandant à être indemnisés de pertes de numéraire ont produit des témoignages de parties avec lesquelles ils étaient liés, sans fournir d'autres preuves à l'appui de leur réclamation. UN 45- وحاول بعض أصحاب المطالبات الذين يلتمسون تعويضاً عن خسائر نقدية الاعتماد على شهادات أدلت بها جهات تربطهم بها صلة ما دون تقديم مزيد من الأدلة لإثبات صحة مطالباتهم.
    Dans cette onzième tranche, un seul requérant a réussi à étayer comme il se doit sa réclamation au titre de pertes de numéraire. UN ولم ينجح إلا صاحب مطالبة واحد في الدفعة الحادية عشرة في إثبات مطالبته المتعلقة بالخسائر النقدية.
    ii) A pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 632 889 dollars É.-U. pour l'exercice 2012 au titre de pertes de numéraire passé en charges et d'annulations de créances; et UN 2) لاحظ استخدام 889 632 دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2012 لشطب الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة؛
    Inscription de pertes de numéraire, d'effets à recevoir et UN شطب الخسائر في النقدية والمقبوضات والممتلكات
    Inscription des pertes de numéraire, d'effets à recevoir UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Inscription des pertes de numéraire, d'effets à recevoir UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Inscription des pertes de numéraire, d'effets à recevoir UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Inscription des pertes de numéraire, d'effets à recevoir UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Inscription des pertes de numéraire, d'effets à recevoir UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    8. Inscription des pertes de numéraire, de créances et de biens au compte UN 8 - شطب الخسائر النقدية والخسائر من المبالغ المستحقة القبض ومن الممتلكات
    Un grand nombre de requérants demandant à être indemnisés de pertes de numéraire ont produit des témoignages de parties avec lesquelles ils étaient liés, sans fournir d'autres preuves à l'appui de leur réclamation. UN وحاول العديد من المطالبين بالتعويض عن خسائر المبالغ النقدية الاعتماد على شهادات من جهات تربطهم بها صلة ما دون تقديم أدلة أخرى تدعم مطالباتهم.
    47. La majorité des requérants demandant à être indemnisés de pertes de numéraire ont produit des témoignages de parties avec lesquelles ils étaient liés, sans fournir d'autres preuves à l'appui de leur réclamation. UN 47- وحاولت أغلبية أصحاب المطالبات الذين يلتمسون تعويضاً عن خسائر نقدية الاعتماد على شهادات أدلت بها جهات تربطهم بها صلة ما دون تقديم مزيد من الأدلة لإثبات صحة مطالباتهم.
    206. Les réclamations concernant des pertes de numéraire ont fait l'objet d'un examen extrêmement minutieux dans la mesure où elles sont davantage susceptibles d'être surestimées que d'autres catégories de pertes de biens corporels. UN 206- أُخضعت المطالبات المتعلقة بالخسائر النقدية لدرجة عالية من التدقيق ذلك أنها تنطوي على احتمال أكبر للمبالغة مما هو عليه الأمر في الفئات الأخرى من المطالبات المتعلقة بالممتلكات.
    a pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 3 238 dollars É.-U. pour l'exercice 2013 au titre de pertes de numéraire passé en charges et d'annulations de créances; et UN (2) لاحظ استخدام 328 3 دولارا أمريكيا من الحساب العام في عام 2013 لشطب الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة؛
    Un grand nombre de requérants demandant à être indemnisés de pertes de numéraire ont produit des témoignages de parties avec lesquelles ils étaient liés, sans fournir d'autres preuves à l'appui de leur réclamation. UN وحاول كثير من أصحاب المطالبات الذين يلتمسون تعويضا عن المبالغ النقدية المفقودة الاعتماد على شهادات أدلت بها جهات تربطهم بها صلة ما دون تقديم أدلة أخرى تدعم مطالبتهم.
    b) Un état détaillé des pertes de numéraire, marchandises et autres avoirs qui ont été passés par profits et pertes; UN (ب) تفاصيل الخسائر في النقدية واللوازم والأصول الأخرى التي شطبت؛
    Versements à titre gracieux et inscription de pertes de numéraire UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب خسائر النقدية والذمم المدينة
    16. L'ONU devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre en place des procédures qui lui permettent de se faire rembourser les pertes de numéraire et de biens imputables à des membres de contingents militaires. UN ١٦ - ينبغي أن تتخذ اﻷمم المتحدة جميع الخطوات الممكنة بغرض وضع اﻹجراءات المناسبة لتعويض المنظمة عما تتعرض له من خسائر في النقدية والممتلكات بسبب أي خطأ ترتكبه الوحدات العسكرية.
    Conformément à la règle de gestion financière 111.10 b), l'Administration a fourni au Comité un état détaillé des pertes de numéraire, de marchandises et d'autres avoirs passés par profits et pertes au cours de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. UN قدمت الإدارة إلى المجلس تفاصيل عن النقدية والمخزونات والأصول الأخـــرى التي شطبت خـــلال فتــرة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Les espèces et créances passées par profits et pertes comprenaient notamment des sommes irrécouvrables, des pertes de numéraire et des sommes versées indument. UN وشمِل مبلغ 755 219 دولارا مبالغ اعتبرت متعذرة التحصيل وخسائر نقدية ومدفوعات زائدة.
    Inscription des pertes de numéraire, d'effets à recevoir UN شطب الخسائر في النقد وحسابات القبض والممتلكات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus