"pertes diverses" - Traduction Français en Arabe

    • الخسائر الأخرى
        
    • خسائر أخرى
        
    • خسائر متنوعة
        
    300. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes diverses. UN 300- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى.
    D. pertes diverses 55 - 62 17 UN دال - الخسائر الأخرى 55 - 62 23
    S'il était précisé que l'on pouvait inclure le " coût des réparations " , la nature des pertes diverses dont l'indemnisation pouvait être demandée sur cette feuille n'était par contre pas spécifiée. UN وفي حين أن استمارة المطالبة حددت " تكاليف الإصلاح " إلا أنها لم تحدد طبيعة الخسائر الأخرى المتعلقة بالممتلكات العقارية والتي يمكن المطالبة بها.
    55. Eteco demande une indemnité d'un montant de FB 563 015 (US$ 17 537) pour pertes diverses. UN 55- تلتمس " إيتيكو " تعويضاً قدره 015 563 فرنكاً بلجيكياً (537 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر أخرى.
    193. Brückner demande une indemnité d'un montant de KWD 81 007 (US$ 280 301) au titre d'autres pertes, y compris des " pertes diverses " qu'elle aurait subies concernant les contrats RA/157 et RA/207. UN 193- تلتمس شركة " بروكنر " تعويضاً قدره 007 81 دينارات كويتية (301 280 من دولارات الولايات المتحــدة) عـن خسائر أخرى تشمل " تكاليف متنوعة " تدعي الشركة تكبدها فيما يتعلق بالعقدين RA/157 وRA/207.
    Tableau 2. pertes diverses déclarées par Al-Ghurery UN الجدول 2- خسائر متنوعة تدعي الغريري تكبدها
    S'il était précisé que l'on pouvait inclure le " coût des réparations " , la nature des pertes diverses dont l'indemnisation pouvait être demandée sur cette feuille n'était par contre pas spécifiée. UN وفي حين أن استمارة المطالبة حددت " تكاليف الإصلاح " إلا أنها لم تحدد طبيعة الخسائر الأخرى المتعلقة بالممتلكات العقارية والتي يمكن المطالبة بها.
    F. pertes diverses 296 - 300 59 UN واو- الخسائر الأخرى 296-300 72
    452. Intergraph avait initialement classé les pertes financières pour lesquelles elle demande réparation dans la catégorie " pertes diverses " , mais cellesci appartiennent plutôt à celle des pertes financières. UN 452- وكانت إنترغراف قد صنفت في الأساس المطالبة بالتعويض عن الخسائر المالية تحت بند " الخسائر الأخرى " ، لكن من الأنسب تصنيف هذه الخسائر تحت بند الخسائر المالية.
    b) pertes diverses subies par les victimes 69 17 UN (ب) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا 69 20
    suite) c) pertes diverses subies par les victimes ou les UN (ج) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا أو المعالين 84-91 23
    c) pertes diverses, plus précisément pertes liées à des polices d'assurance couvrant les biens corporels, le décès et l'invalidité. UN (ج) الخسائر الأخرى وهي الخسائر التي تحدث في نطاق وثائق التأمين التي تشمل الممتلكات المادية وحالات الوفاة أو العجز.
    b) pertes diverses subies par les victimes UN (ب) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا
    c) pertes diverses subies par les victimes ou les personnes à charge UN (ج) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا أو المعالين
    D. pertes diverses 94 - 100 22 UN دال- الخسائر الأخرى 94-100 25
    I. pertes diverses 171 — 173 44 UN طاء - خسائر أخرى 171-173 44
    I. pertes diverses UN طاء - خسائر أخرى
    226. Dans sa requête initiale, Karim Bennani demandait à être indemnisé de " la perte de client exclusif " , rangeant cette perte dans la catégorie " pertes diverses " . UN 226- والتمست شركة " كريم بناني " ، في مطالبتها الأصلية، تعويضاً عن " فقدان العميل الوحيد " وأدرجت هذه المطالبة تحت بند " خسائر أخرى " .
    Il considère que la réclamation au titre des pertes liées aux contrats se montant à USD 34 570 015 et la réclamation au titre de pertes diverses d'un montant de USD 1 678 488 relèvent plutôt des rubriques < < pertes financières (intérêts) > > et < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > , respectivement. UN ويرى الفريق أن المطالبة بتعويض عن خسائر العقود قدره ٠١5 57٠ ٣4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، والمطالبة بتعويض عن خسائر أخرى قدره 488 678 ١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، من الأدق تصنيفهما على أنهما مطالبة بتعويض عن خسائر الفوائد ومطالبة بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، على التوالي.
    113. Le Comité estime qu'AlGhurery n'a pas fourni des preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation concernant les pertes diverses. UN 113- يرى الفريق أن الغريري لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها بالتعويض تحت بند خسائر متنوعة.
    2. pertes diverses déclarées par Al-Ghurery 27 UN 2- خسائر متنوعة تدعي الغريري تكبدها 29
    b) pertes diverses UN (ب) خسائر متنوعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus