300. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes diverses. | UN | 300- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
D. pertes diverses 55 - 62 17 | UN | دال - الخسائر الأخرى 55 - 62 23 |
S'il était précisé que l'on pouvait inclure le " coût des réparations " , la nature des pertes diverses dont l'indemnisation pouvait être demandée sur cette feuille n'était par contre pas spécifiée. | UN | وفي حين أن استمارة المطالبة حددت " تكاليف الإصلاح " إلا أنها لم تحدد طبيعة الخسائر الأخرى المتعلقة بالممتلكات العقارية والتي يمكن المطالبة بها. |
55. Eteco demande une indemnité d'un montant de FB 563 015 (US$ 17 537) pour pertes diverses. | UN | 55- تلتمس " إيتيكو " تعويضاً قدره 015 563 فرنكاً بلجيكياً (537 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر أخرى. |
193. Brückner demande une indemnité d'un montant de KWD 81 007 (US$ 280 301) au titre d'autres pertes, y compris des " pertes diverses " qu'elle aurait subies concernant les contrats RA/157 et RA/207. | UN | 193- تلتمس شركة " بروكنر " تعويضاً قدره 007 81 دينارات كويتية (301 280 من دولارات الولايات المتحــدة) عـن خسائر أخرى تشمل " تكاليف متنوعة " تدعي الشركة تكبدها فيما يتعلق بالعقدين RA/157 وRA/207. |
Tableau 2. pertes diverses déclarées par Al-Ghurery | UN | الجدول 2- خسائر متنوعة تدعي الغريري تكبدها |
S'il était précisé que l'on pouvait inclure le " coût des réparations " , la nature des pertes diverses dont l'indemnisation pouvait être demandée sur cette feuille n'était par contre pas spécifiée. | UN | وفي حين أن استمارة المطالبة حددت " تكاليف الإصلاح " إلا أنها لم تحدد طبيعة الخسائر الأخرى المتعلقة بالممتلكات العقارية والتي يمكن المطالبة بها. |
F. pertes diverses 296 - 300 59 | UN | واو- الخسائر الأخرى 296-300 72 |
452. Intergraph avait initialement classé les pertes financières pour lesquelles elle demande réparation dans la catégorie " pertes diverses " , mais cellesci appartiennent plutôt à celle des pertes financières. | UN | 452- وكانت إنترغراف قد صنفت في الأساس المطالبة بالتعويض عن الخسائر المالية تحت بند " الخسائر الأخرى " ، لكن من الأنسب تصنيف هذه الخسائر تحت بند الخسائر المالية. |
b) pertes diverses subies par les victimes 69 17 | UN | (ب) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا 69 20 |
suite) c) pertes diverses subies par les victimes ou les | UN | (ج) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا أو المعالين 84-91 23 |
c) pertes diverses, plus précisément pertes liées à des polices d'assurance couvrant les biens corporels, le décès et l'invalidité. | UN | (ج) الخسائر الأخرى وهي الخسائر التي تحدث في نطاق وثائق التأمين التي تشمل الممتلكات المادية وحالات الوفاة أو العجز. |
b) pertes diverses subies par les victimes | UN | (ب) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا |
c) pertes diverses subies par les victimes ou les personnes à charge | UN | (ج) الخسائر الأخرى التي تعرض لها الضحايا أو المعالين |
D. pertes diverses 94 - 100 22 | UN | دال- الخسائر الأخرى 94-100 25 |
I. pertes diverses 171 — 173 44 | UN | طاء - خسائر أخرى 171-173 44 |
I. pertes diverses | UN | طاء - خسائر أخرى |
226. Dans sa requête initiale, Karim Bennani demandait à être indemnisé de " la perte de client exclusif " , rangeant cette perte dans la catégorie " pertes diverses " . | UN | 226- والتمست شركة " كريم بناني " ، في مطالبتها الأصلية، تعويضاً عن " فقدان العميل الوحيد " وأدرجت هذه المطالبة تحت بند " خسائر أخرى " . |
Il considère que la réclamation au titre des pertes liées aux contrats se montant à USD 34 570 015 et la réclamation au titre de pertes diverses d'un montant de USD 1 678 488 relèvent plutôt des rubriques < < pertes financières (intérêts) > > et < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > , respectivement. | UN | ويرى الفريق أن المطالبة بتعويض عن خسائر العقود قدره ٠١5 57٠ ٣4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، والمطالبة بتعويض عن خسائر أخرى قدره 488 678 ١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، من الأدق تصنيفهما على أنهما مطالبة بتعويض عن خسائر الفوائد ومطالبة بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، على التوالي. |
113. Le Comité estime qu'AlGhurery n'a pas fourni des preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation concernant les pertes diverses. | UN | 113- يرى الفريق أن الغريري لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها بالتعويض تحت بند خسائر متنوعة. |
2. pertes diverses déclarées par Al-Ghurery 27 | UN | 2- خسائر متنوعة تدعي الغريري تكبدها 29 |
b) pertes diverses | UN | (ب) خسائر متنوعة |