"pertinentes du conseil économique et social" - Traduction Français en Arabe

    • ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة
        
    • ذات الصلة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات
        
    Nous exhortons le Comité à terminer le travail de recherche nécessaire, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, avant de se prononcer sur cette question importante. UN ونحن نحث تلك اللجنة على استكمال العمل التحضيري اللازم وفقا لكل القرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة قبل أن تقدم آراءها بشأن هذه المسألة بالغة الأهمية.
    On veillera particulièrement à ce que les activités du programme soient menées dans le souci de la parité entre les sexes, en application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN 1-4 وسوف يولى اهتمام خاص أيضا لإدماج منظور جنساني في أعمـــال هـــذا البرنامج، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Dans ce cas, et toujours conformément aux résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l’Assemblée générale, il ne pouvait être exclu que les instruments juridiques internationaux additionnels soient indépendants de la convention. UN وفي تلك الحالة ، وتمشيا أيضا مع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ، لا يمكن استبعاد احتمال أن تكون الصكوك القانونية الدولية الاضافية مستقلة عن الاتفاقية .
    Participation du Président du Conseil aux délibérations de l'Assemblée générale et aux réunions pertinentes du Conseil économique et social. UN مشاركة رئيس المجلس في مداولات الجمعية العامة وفي اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة
    4. Prie l'Organe de continuer à suivre la mise en oeuvre des résolutions pertinentes du Conseil économique et social en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961; UN 4 - يطلـب إلى الهيئة أن تواصل جهودها في مجال رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961؛
    4) Suite donnée aux décisions pertinentes du Conseil économique et social (décision 1995/38) UN متابعة المقررات ذات الصلة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )المقرر ١٩٩٥/٣٨( )أ(
    Il multipliera les contacts et les échanges d'informations et contribuera à l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ويشمل هذا العمل تكثيف الاتصالات وتبادل المعلومات، باﻹضافة إلى اﻹسهام في تنفيذ القرارات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Rappelant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 et ses autres résolutions pertinentes, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil économique et social, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 وغيره من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة،
    On veillera aussi particulièrement à ce que les activités du programme soient menées dans le souci de la parité entre les sexes, en application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN 1-5 وسوف يولى اهتمام خاص أيضا لإدماج منظور جنساني في أعمـــال هـــذا البرنامج، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Dans la cinquième phrase (devenue quatrième phrase) : Après les mots < < en outre, > > ajouter les mots < < les résolutions pertinentes du Conseil économique et social et > > . UN وفي الجملة الخامسة (الآن الرابعة) وبعد عبارة " وبالإضافة إلى ذلك " ، تضاف عبارة " بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي و " .
    Dans la cinquième phrase (devenue quatrième phrase) : Après les mots < < en outre, > > ajouter les mots < < les résolutions pertinentes du Conseil économique et social et > > . UN وفي الجملة الخامسة (الآن الرابعة) وبعد عبارة " وبالإضافة إلى ذلك " ، تضاف عبارة " بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي و " .
    c) Il faudrait que les États participant aux réunions des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, coopèrent avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants et lui présentent tous les rapports obligatoires et facultatifs, conformément aux conventions susmentionnées et aux résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de la Commission des stupéfiants; UN (ج) ينبغي للدول المشاركة في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، التعاون مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات وتقديم جميع التقارير الإلزامية والاختيارية وفقا للاتفاقيات الآنفة الذكر والقرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة المخدِّرات؛
    c) Il faudrait que les États participant aux réunions des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, coopèrent avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants et lui présentent tous les rapports obligatoires et facultatifs, conformément aux conventions susmentionnées et aux résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de la Commission des stupéfiants; UN (ج) ينبغي للدول المشاركة في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، التعاون مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات وتقديم جميع التقارير الإلزامية والاختيارية وفقا للاتفاقيات الآنفة الذكر والقرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة المخدِّرات؛
    4. Prie l'Organe de continuer à suivre la mise en œuvre des résolutions pertinentes du Conseil économique et social en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961; UN 4- يطلب الى الهيئة أن تواصل جهودها في مجال رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسـنة 1961؛
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil économique et social se rapportant à la lutte contre le paludisme et les maladies diarrhéiques, notamment sa résolution 1998/36 du 30 juillet 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة المتعلقة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما قراره 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    4. Félicite l’Organe pour les efforts qu’il déploie en surveillant l’application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social et, en particulier: UN ٤ - يشيد بالهيئة لما تبذله من جهود لرصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة ، وبوجه خاص لقيامها بما يلي :
    5. Félicite l’Organe pour les efforts qu’il déploie en surveillant l’application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social et, en particulier: UN ٥ - يشيد بالهيئة لما تبذله من جهود لرصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة ، وبوجه خاص لقيامها بما يلي :
    Rappelant ses résolutions 44/135 du 15 décembre 1989, 45/180 du 21 décembre 1990, 46/111 et 46/118 du 17 décembre 1991, 47/127 du 18 décembre 1992, 48/129 et 48/141 du 20 décembre 1993, et ayant à l'esprit toutes les résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٤/١٣٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١١١ و ٤٦/١١٨ المؤرخين ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/١٢٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/١٢٩ و ٤٨/١٤١ المؤرخين في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وإذ تضع في اعتبارها جميع القرارات ذات الصلة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الانسان،
    Rappelant ses résolutions 44/135 du 15 décembre 1989, 45/180 du 21 décembre 1990, 46/118 et 46/111 du 17 décembre 1991 et 47/127 du 18 décembre 1992, et ayant à l'esprit toutes les résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٤/١٣٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١١٨ و ٤٦/١١١ المؤرخين ١٧ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩١، و ٤٧/١٢٧ المــؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وإذ تضع في اعتبارها جميع القرارات ذات الصلة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الانسان،
    Le Réseau interinstitutions continuera à suivre les progrès de l'intégration de perspectives sexospécifiques dans le suivi de la Conférence, conformément au Consensus de Monterrey et aux décisions pertinentes du Conseil économique et social. UN وستواصل الشبكة رصد إدماج المنظورات الجنسانية في الأنشطة المخططة لمتابعة مؤتمر مونتيري وفقا للأحكام المتضمنة في توافق آراء مونتيري والمقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي(4).
    < < a) Promouvoir et appliquer les textes issus du Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, les décisions de la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale et les décisions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale > > ; UN " (أ) تعزيز وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وبمقررات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، والمقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة " .
    Rappelant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 et ses autres résolutions pertinentes, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil économique et social, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 وغيره من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus