Non, tu vas me juger parce que tu veux que je sois ce petit ange parfait. | Open Subtitles | لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي |
Vu de l'extérieur, il n'y a rien d'anormal quant à l'apparence de ce petit ange, mais personne ne doit être dupé par son calme, qui n'est qu'une façade. | Open Subtitles | للعين عديمة الخبرة نظرياً لا يوجد شيء شاذ حيال هذا الملاك الصغير لكن على المرء ان يتذكر ألا ينخدع بهدوئة ومظهره الكاذب |
C'est un parfait petit ange, n'est-ce-pas, Elle ? | Open Subtitles | إنها الملاك الصغير المثالي ، أليس كذلك ، إيلي ؟ |
Moi aussi, j'ai pensé que tu étais parti sans moi, mon petit ange. | Open Subtitles | انا ايضا , ظننت انكى ذهبت بدونى , يا ملاكى الصغير |
Et tu m'as promis de rester toujours mon petit ange. | Open Subtitles | وأنتِ وعدتيني أن تكوني ملاكي الصغير إلى الأبد |
Je vais beaucoup m'amuser en enfer en éviscérant ton petit ange. | Open Subtitles | أنا سأعمل الكثير من المرح لها فى الجحيم أنت من أشعلت النيران فى ملاكك الصغير. |
Elle a été contre ce petit ange depuis le tout début. | Open Subtitles | لقد كانت معارضة لهذه الملاك الصغيرة من البداية |
Ce petit ange que voilà commence enfin à me considérer comme sa seconde maman. | Open Subtitles | هذه الملاك الصغير بدأت تعتبرني أمها الثانية. |
Je suppose que le petit ange n'en est finalement pas un. | Open Subtitles | أعتقد أن الملاك الصغير لم يكن ملاك بعد كل هذا |
J'ai senti ce petit ange à la seconde où j'ai franchi la porte. | Open Subtitles | استطيع شم هذا الملاك الصغير في الثانية التي دخلت بها من الباب |
Je ne peux pas croire que quelqu'un ait pu abandonner ce petit ange. | Open Subtitles | لا أصدق أن شخصاً ما يمكنه التفريط بهذا الملاك الصغير |
En réalité... chacun de nous est né un petit ange. | Open Subtitles | - الحقيقة هي أننا بدأنا جميعا كما شخص ما الملاك الصغير. |
Regardez-moi ce petit ange ! | Open Subtitles | تأمل هذا الملاك الصغير. |
Garde ton souffle pour la marche, tu en auras besoin, petit ange. | Open Subtitles | احتفظ بأنفاسِك للمشي سوف تحتاجها يا ملاكى الصغير |
Garde ton souffle pour marcher, tu en auras besoin, petit ange. | Open Subtitles | ابق على تنفسك للمشي سوف تحتاج اليه , يا ملاكى الصغير |
Et quand j'ai ouvert les yeux , elle était là , mon petit ange . | Open Subtitles | و عندما فتحت أعينى كان هناك ملاكى الصغير |
Ça va être ta maison pour cette nuit, mon petit ange, et ensuite, demain nous prendrons un bus pour le Vermont. | Open Subtitles | هذا سيكون منزلك الليلة يا ملاكي الصغير و بعد ذلك غدا سنركب الحافلة و نذهب إلى فرمونت |
Tu es mon petit ange parfait. Il reste encore quelques heures avant le match. | Open Subtitles | أنت أبني المثالي و ملاكي الصغير لا زال هنالك بضع ساعات قبل المباراة |
La manière dont tu m'appelles ton parfait petit ange etc, | Open Subtitles | بالطريقة التي تقولين لي فيها بأنني ملاكك الصغير و هذه الأشياء |
Et ce petit ange doit être Ethel. | Open Subtitles | وهذه الملاك الصغيرة لابد من أنها إيثل |
C'est qui ce petit ange ? | Open Subtitles | من يكون هذا الملاك الجميل ؟ |
Pour l'instant, j'ai besoin que vous soyez silencieux, dormant comme un petit ange dans vos sales bavoirs et couches. | Open Subtitles | للآن أريدك فقط أن تكون هادئًا نائمًا كالملاك وسط حفاضاتك ومرايلك القذرة |
On aurait pu téléphoner plus tôt, mais on a été quelque peu occupés avec notre petit ange. | Open Subtitles | كنا سنعلمك بذلك فورًا لكننا كنا مشغولين قليلاً مع ملاكنا الصغير |
Ton père doit être fier de ce qu'est devenu son petit ange. | Open Subtitles | لا بد أن والدك فخور كثيراً بما تحولت إليه ملاكه الصغير |