bien qu'a chaque fois que je clic sur envoyé j'ai remarquer que mon petit doigt avais l'air un peu monotone. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل مرة أنا ضربت بإرسال ألاحظ ملكة جمال الخنصر كان يبحث صبي رتابة. |
Si vous avez le petit doigt qui pue, c'est que vous étiez assis à côté de Mlle Tête de Patate, | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تحصل بها على خنصر نتن إذا كنت تجلس بجانب الآنسة ذات رأس البطاطا |
Est-ce que le petit doigt est censé être le plus long ? | Open Subtitles | هل خنصري من المفترض أن يكون أطول أصبع لديّ؟ |
- Ouais, peu importe. Le fait est que tu n'as pas levé le petit doigt. | Open Subtitles | أجل، أياً يكن، المغزى هو أنك لم تحرك ساكناً |
Tu n'auras pas à lever le petit doigt. Laisse-moi t'aider. | Open Subtitles | لن يتوجب عليكِ رفع إصبع لفعل شيء دعيني أساعدك |
J'ai dû refaire complètement 200 repas parce que le bout de ton petit doigt flottait quelque part dans le ragoût. | Open Subtitles | اضطريت لإعادة صنع 200 وجبة عشاء من لا شيء لأن طرف خنصرك كان يطفو في الحساء في مكان ما |
Je t'ai vu faire s'écraser des vaisseaux sans même bouger le petit doigt. | Open Subtitles | رأيتُ كيف مسحتي المركبات الفضائيةِ من السماء حتى بدونِ أن ترفعي أصبعاً |
Peut-être qu'il est chic, étrangle avec le petit doigt en l'air. | Open Subtitles | ربّما هو مُتخيّل. يخنق الناس مع إخراج إصبعه الخنصر. |
- C'est très sérieux, le serment avec le petit doigt. | Open Subtitles | ظننت أنّكِ لا تريدين أن أعمالكِ كطفلة. ليس هناك شيء طفولي بخصوص قسم الخنصر. |
Autrement dit, tu poses le petit doigt sur un de ses caveaux sacrés et tu seras aspirée jusqu'à Irkalla par le Leviathan. | Open Subtitles | يعني أنك لو وطأت بقدر الخنصر على إحدى القبور المقدسة سيسحبك لوثيان إلى الأسفل عند إيركالا |
Et bien, une menace pour ma vie a pu être impliquée et une double promesse du petit doigt. | Open Subtitles | حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج |
J'ai plus de culture dans mon petit doigt de pied qu'il n'y en a dans toute l'Europe entière. | Open Subtitles | إني أملك ثقافة في خنصر يدي. أكثر من جميع أوروبا مجموعة سويا. |
Une femme incroyable était assise à côté de moi et regardez ce qui m'est arrivé, Le petit doigt qui pue, | Open Subtitles | لدي إمرأة طائشة تجلس بجانبي وانظر ما حصلت عليه خنصر نتن |
Mon petit doigt part sur le côté. L'autre aussi. | Open Subtitles | نعم , ان خنصري قد انحنى باتجاه واحد كلاهما |
Tout le monde veut régler sont comptes à ces énergumènes, mais personne ne veut bouger le petit doigt. | Open Subtitles | الجميعُ يودُ أن يعطي بعض الناس مايستحقون لكنهم لايحركون ساكناً |
Si je vous disais qu'il y a un moyen de révéler l'infidélité de Frankie sans lever le petit doigt ? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أنه توجد طريقة لفضح فرانكي كم هي خائنة بدون تحريك أي إصبع |
Regardez le dossier et vous verrez que je n'avais pas besoin de lever le petit doigt. | Open Subtitles | انظر بنفسك وسترى أني لن أحتاج لتحريك أصبع |
Le morceau que j'avais étais de la taille de ton petit doigt. | Open Subtitles | القطعة التي ملكتُها كانت بحجم خنصرك. |
Je le croyais, mais il n'a pas levé le petit doigt pour m'aider. | Open Subtitles | كنت أعتقد ذلك. تركهم يأسرونني دون أن يرفع أصبعاً. |
Normalement, il ne lèverait pas le petit doigt pour moi... mais il ne supporte pas le scandale. | Open Subtitles | وكما تعلم لم يحرك أصبعا ليفعل أي شيء بالنسبة لي لكن الشىء الوحيد الذي لا يتحمله فضيحة |
Je crois que ta sœur m'a cassé le petit doigt de pied. | Open Subtitles | وأيضاً، أظن أن شقيقتك ربما قد كسرت أصبعي |
Et je n'ai utilisé que mon petit doigt pour le remuer. | Open Subtitles | وحركت ذلك فقط بخنصري |
Garce, penses-tu honnêtement que je lèverais le petit doigt pour t'aider avec ton mariage après ce que tu as fait ? | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ أيتها العاهرة,هل حقاً تظننين أنني قد أرفع إصبعاً لأساعدك في حفل زفافك |
Et si jamais ils trouvent un petit doigt dans mes bagages ? | Open Subtitles | ماذا لو وجدوا اصبعاً وهم يفتشون امتعتي |
À la maison Je ne lève jamais le petit doigt | Open Subtitles | أدير المنزل ولا أحرّك قيد أنملة |
Je ne lèverai plus le petit doigt pour une récompense imaginaire, | Open Subtitles | وأنا لن احرك اصبع آخر من أجل مكافأة تخيلية |