Tu as besoin d'une petite-amie qui a trouvé une librairie... pour vendre " Pepperwood ". | Open Subtitles | ..أنت تحتاج على صديقة تبحث عن مكتبة لبيع كتابك بها |
Que la fille soit une connaissance, une amie, une petite-amie une prostituée ou votre propre femme! | Open Subtitles | ما إذا كانت الفتاة هي أحد معارفه، صديقة، صديقة حميمة مومس أو حتى زوجتك |
Dis aurevoir à ta nouvelle petite-amie et prends le prochain avion. | Open Subtitles | ودّع صديقتك الجديدة . و تحجز على الطائرة القادمة |
L'un des avantages d'avoir une petite-amie est de pouvoir discuter des choses qui te turlupinent. | Open Subtitles | أتعرف؟ ، أحد إيجابيات أن يكون لديك حبيبة هو أنك تتمكن من التحدث عما يزعجك |
Tu ne crois pas que je travaille pour être une bonne petite-amie ? | Open Subtitles | تعتقد بأنني لا أعمل لأن أكون خليلة جيدة؟ |
A-t-il bien aidé sa petite-amie de 15 ans à avorter ? | Open Subtitles | هل قام بإجهاض طفله مع صديقته ذات الـ15 عام؟ |
Un sac de viande qui défoncera ta porte d'entrée prendra ta petite-amie et la jettera contre le mur. | Open Subtitles | سيكسر بابك الامامي ويأخذ حبيبتك ويرميها الى الجدار |
Vous avez eu une petite-amie japonaise un fois qui comptait pour vous mais elle vous est indifférente maintenant. | Open Subtitles | وذات مرة كان لديك صديقة يابانية التي تعني لك الكثير لكنك الآن تشعر بالاختلاف |
On aurait su s'il avait une petite-amie. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّنا كنا سنعرف لو كانت لدية صديقة |
Alors bonne chance pour te trouver une nouvelle petite-amie. | Open Subtitles | اذاً حظاً جيد بالعثور على صديقة حميمة جديدة |
Cette fois je vais obéir aux ordres et baby-sitter ta petite-amie. | Open Subtitles | هذه المرة أنا فعلا سوف اطيع الأوامر وارعى صديقتك |
Hanna, tu parles au mec qui a kidnappé sa propre petite-amie. | Open Subtitles | هانا,انتي تتحدثين مع شخص الذي خطف صديقتك من قبل, |
Parce que récemment, ta petite-amie était une criminelle. | Open Subtitles | لأنه حتى وقت قريب جدا كانت صديقتك شخص سيء |
Écoute, c'est bizarre d'embaucher l'ex petite-amie de ton petit-ami mais je pense que c'est une chose en plus qui nous lie. | Open Subtitles | حسناً , أنظري أعرف أنه غريب أن توظفي حبيبة حبيبك السابقة |
Et maintenant que j'y pense, elle n'a pas de petite-amie. | Open Subtitles | وهذا ما افكر به الان ليس لديها حبيبة |
Pourquoi tout le monde fait comme si le thé était une sorte d'élixir magique, qui va faire en sorte qu'Adam ne soit plus avec sa petite-amie ? | Open Subtitles | لماذا يتصرف الجميع وكأن الشاي هو اكسيرٌ سحري والذي سوف يجعل آدم ليس لديه أي خليلة أخرى بعد الآن؟ |
J'aime le soda, tu veux être ma petite-amie? | Open Subtitles | أحب الصودا ، أترغبين أن نكون خليلا و خليلة رسميـا ؟ |
Votre frère a été tué par sa petite-amie, l'ancienne détenue. | Open Subtitles | قتلَ شقيقك على يد صديقته المتهمة السابقة |
Il a aussi une petite-amie et un enfant en route. | Open Subtitles | كما حصلت على صديقته مع طفل في الطريق. |
Chacune de ces filles est ta petite-amie qui veut t'épouser et là tout de suite, elles sont énervées. | Open Subtitles | وكيف لي أن أفعل ذلك بحق الجحيم ؟ واحدة من تلك الفتيات هي حبيبتك التي ستتزوجك ، ولكنهن الآن كلهن غاضبات |
Puis sa petite-amie a fait une overdose, et le suicide était logique... même s'ils n'ont jamais trouvé le corps. | Open Subtitles | ثم وفاة حبيبته بجرعة زائدة، و الانتحار بدا منطقياً... حتى إن لم يعثروا إطلاقاً على جثة |
Tu as probablement une petite-amie aussi, je suppose ? | Open Subtitles | على الأرجح لديك حبيبه أيضا , إني متأكده. |
On a laissé tomber les formalités quand toi et ta petite-amie m'avez presque vidé de mon sang. | Open Subtitles | فقدنا الصفة الرسمية بيننا حين كادت خليلتك تُنزفني كلّ دمائي. |
Qui est cette petite-amie ? | Open Subtitles | مَنْ هذه الصديقة إذاً؟ |
C'est ton coté mère juive ou l'ex petite-amie qui parle ? | Open Subtitles | هل أنت الآن الأم اليهودية أم العشيقة السابقة ؟ |
Sa petite-amie est morte exactement de la même façon il y a 20 ans, jusqu'au sang étalé sur les murs. | Open Subtitles | ،توفيت خليلته بذات الطريقة منذ 20 سنة كذلك الدماء الملطخة على الجدران |
Et ma petite-amie était dans ta douche, à trois pas. | Open Subtitles | وكانتْ خليلتي في حمّامكَ على بعد ثلاثة أقادم. |
L'été dernier, j'étais ivre, j'ai eu un accident de voiture et j'ai presque paralysé ma petite-amie. | Open Subtitles | الصيف الماضي، ثملت وتسبّبت في حادث سير كاد يؤدي إلى شلل صديقتي الحميمة. |
Je suivais quelqu'un, mais elle n'agissait pas comme ma petite-amie. | Open Subtitles | إنّي اتّبعت فتاة ما، لكنّها قطعًا لا تتصرّف كخليلتي. |