"petite-fille de" - Traduction Français en Arabe

    • حفيدة
        
    • حفيدتها
        
    L'État partie a ajouté qu'en vertu de cette décision, la petite-fille de la victime cessait d'être sous la tutelle du tribunal et que l'auteur de la communication devenait son tuteur. UN وأضافت الدولة الطرف أنه بهذا القرار لم تعد حفيدة الضحية خاضعة للسلطة القانونية للمحكمة وأصبحت تحت وصاية صاحبة الرسالة.
    Désolé, juste, magne-toi, j'ai besoin de repasser cette chemise que je vais porter pour mon rendez-vous avec la petite-fille de Tran. Open Subtitles - اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران
    Donc, la petite-fille de Chaco avait 47 ans. Open Subtitles وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة
    L'État partie a ajouté qu'en vertu de cette décision, la petite-fille de la victime cessait d'être sous la tutelle du tribunal et que l'auteur de la communication devenait son tuteur. UN وأضافت الدولة الطرف بأن حفيدة الضحية ستصبح بمقتضى هذا القرار، خارج نطاق السلطة القانونية للمحكمة وستوضع تحت وصاية مقدمة القضية.
    C'est vraiment la petite-fille de la dame ? Open Subtitles من المستحيل ان تكن حفيدتها
    "C'est la petite-fille de Bee. C'est une magicienne lesbienne." Open Subtitles تلك حفيدة بيي فوبمان ، انها ساحرة مثلية
    petite-fille de votre seigneur et roi, et sous son commandement je vous ordonne de nous relâcher ! Open Subtitles حفيدة سيّدك وملكك، وآمرك باسمه أن تطلق سراحنا!
    C'est la petite-fille de la proprio du magasin. Open Subtitles انها حفيدة الامرأة التى تملك المحل
    Je vais lire un poème de la petite-fille de Rick, Maeve. Open Subtitles سأقرأ قصيدةً كتبتها حفيدة ريك, ميف
    En tant que petite-fille de la reine Clarisse et du roi Rupert... Open Subtitles وبصفتي حفيدة الملكة كلاريس والملك روبرت
    Maggy est la petite-fille de ma nounou, morte depuis longtemps. Open Subtitles "ماغي" هي حفيدة ممرضتي قديما والتي توفيت منذ فترة طويلة.
    Ou la petite-fille de quelqu'un qui n'a pas la force de... marcher autour de la pyramide avec une affiche. Open Subtitles أو حفيدة شخص آخر لايملك الجرأة... ليمشي في الميادين مع ملصق
    Les analyses de compatibilité tissulaire, (histocompatibilité) ont révélé que l'enfant était, avec une probabilité de 99,82 %, la petite-fille de l'auteur. UN وكشفت فحوص الدم الجينية (histocompatibilidad) بنسبة ٢٨,٩٩ في المائة أن الطفلة هي حفيدة مقدمة البلاغ.
    D'après la communication No 400/1990 (Mónaco de Gallicchio c. Argentine), la petite-fille de l'auteur avait disparu avec ses parents en 1977, à l'âge de 9 ans. UN وقد بينت وقائع القضية رقم ٠٠٤/٠٩٩١ )موناكو دي غاليتشيو ضد اﻷرجنتين(، أن حفيدة صاحبة الرسالة اختفت، مع والديها، في عام ٧٧٩١، وهي في التاسعة من العمر.
    D'après la communication No 400/1990 (Mónaco de Gallicchio c. Argentine), la petite-fille de l'auteur avait disparu avec ses parents en 1977, à l'âge de 9 ans. UN وقد بينت وقائع القضية رقم ٠٠٤/٠٩٩١ )موناكو دي غاليتشيو ضد اﻷرجنتين(، أن حفيدة صاحبة الرسالة اختفت، مع والديها، في عام ٧٧٩١، وهي في التاسعة من العمر.
    Les analyses de compatibilité tissulaire, (histocompatibilité) ont révélé que l'enfant était, avec une probabilité de 99,82 %, la petite-fille de l'auteur. UN وكشفت فحوص الدم الجينية (histocompatibilidad) بنسبة ٢٨,٩٩ في المائة أن الطفلة هي حفيدة صاحبة البلاغ.
    Arrière petite-fille de Jake Connor. Open Subtitles حفيدة جيك كونور
    C'est la sécurité enfant, pour la petite-fille de Gloria. Open Subtitles وضع أقفال الأطفال تعمل. كُنت أجالس حفيدة صديقتي (جلوريا).
    J'ai une petite-fille de 2 ans. Open Subtitles لديّ حفيدة. عمرها سنتان.
    C'est la petite-fille de Martha, mais je l'ai pas vu. Open Subtitles إنها حفيدة (مارثا)، ولكنني لم أرها مؤخراً.
    Patty a éloigné sa petite-fille de son fils. Open Subtitles باتي) أخذت حفيدتها من إبنها)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus