Tous ces petits morceaux de crâne, d'os et de cervelle dans des petits sachets individuels libellés au nom de la victime. | Open Subtitles | نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق |
La découper en petits morceaux, en ayant pris soin de l'asphyxier, pour ne pas qu'elle souffre. | Open Subtitles | وتقطيعها إلى قطع صغيرة صغيرة لكن اخنقها اولا حتى لا تحسّ بأيّ شئ |
Découper l'emballage en petits morceaux et l'enfouir dans le sol après pulvérisation | UN | التخلص: جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش. |
Ils sont en petits morceaux dans mon jardin. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن هم أن يكونوا في القطع الصغيرة في ساحتي الأمامية. |
Une fois terminés, je les déchirais en petits morceaux que je cachais au cas où on viendrait fouiller la nuit. | Open Subtitles | و عندما أنتهي كنت أمزقهم الى أجزاء صغيرة بحيث أستطيع اخفائهم في حال تعرضنا لمداهمة ليلية |
Tente quelque chose et je te découpe en petits morceaux que j'envoie à ta garce de Fuchsbau. | Open Subtitles | حاول فعل اى شئ و ساقطعك الى قطع صغيره وارسلك الى عاهرتك الفوكسباو |
Découper l'emballage en petits morceaux et l'enfouir dans le sol après pulvérisation | UN | التخلص: جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش. |
Découper l'emballage en petits morceaux et l'enfouir dans le sol après pulvérisation | UN | التخلص: جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش. |
Ils utilisent quelques petits morceaux d'un élément extrêmement rare. | Open Subtitles | أعنى أنهم يستخدموا قطع صغيرة من عضو كيميائى نادر جداً |
Un petit voyou est entré par effraction et l'a cassé en petits morceaux. | Open Subtitles | انظر لا، لم نحطمه وغد صغير حطمه إلى قطع صغيرة |
J'ai dit que mes amis allaient s'amuser avec toi avant de te découper en petits morceaux. | Open Subtitles | قلت اصدقائي سيمرحون معكي قبل ان يقطعوكي الى قطع صغيرة |
Je crois que vous avez buté sur une prémonition étrange, que vous détesteriez Timo pour sa peau, car sa peau, ou au moins de petits morceaux d'elle, incrustés dans votre chaîne. | Open Subtitles | اعتقد انك ربما تكون صادفت شعوراً مسبقاً بكراهية تيمو باديا بسبب بشرتة , بسبب بشرتة , او على الاقل قطع صغيرة منة |
Elle sera balancée à travers le pare-brise et coupée en petits morceaux. | Open Subtitles | سوف تقفز عبر النافذة وتتفرم إلى قطع صغيرة |
Les plus petits morceaux profondément coincés dedans sont même plus purs. | Open Subtitles | القطع الصغيرة المدفونة بالداخل هي أكثر نقاءاً |
on finit tout simplement par se retrouver avec un tas de petits morceaux. | Open Subtitles | إنتهى بنا المطاف مع مجموعة من القطع الصغيرة |
Je l'ai nettoyée, mais il reste quelques petits morceaux sur les bords. | Open Subtitles | شطفتها ولكن لا تزال هناك بعض القطع الصغيرة في النسيج |
Non, mais vous finirez en tous petits morceaux, quand je vous aurais trouvé. | Open Subtitles | لا ، لكنك سوف تُقطع إلى أجزاء صغيرة حينما أجدك |
Vous... avez découpé votre femme et vos filles en petits morceaux... et... vous vous êtes brûlé la cervelle. | Open Subtitles | أنت أنت مزقت أجساد زوجتك وإبنتيك إلى قطع صغيره و |
Les forces de sécurité libanaises ont trouvé de petits morceaux d'une camionnette Mitsubishi dans le cratère et aux alentours du lieu de l'explosion. | UN | وقد استرجعت قوات الأمن اللبنانية قطعا صغيرة من شاحنة طراز ميتسوبيشي من حفرة الانفجار ومن المنطقة المحيطة بها. |
Lee, de mon point de vue, tu vas chez les flics, ta famille te trouve en petits morceaux dans un sac poubelle. | Open Subtitles | "ليو " في بلادي عندمي تذهب للشرطة تجد عائلتك أشلاء جثتك في كيس بلاستيكي |
Mais les petits morceaux de votre cortex cérébral qui ont été détruits ne repousseront pas. | Open Subtitles | لكن الأجزاء الصغيرة من قشرتك المخية التي تدمرت لن تنمو ثانيةً |
Le dentiste a dû I'enlever par petits morceaux. | Open Subtitles | كان على طبيب الأسنان أن ينزعه قطعة قطعة. |