"peu d'eau" - Traduction Français en Arabe

    • بعض الماء
        
    • ماء
        
    • بعض المياه
        
    • القليل من الماء
        
    • ببعض الماء
        
    • بعض من الماء
        
    • المزيد من الماء
        
    • قليلا من الماء
        
    • القليل من المياه
        
    • أشرب الماء
        
    • بعضاً من الماء
        
    • بصب الماء
        
    • لبعض الماء
        
    • كوباً من الماء
        
    Papa, tu peux m'apporter un peu d'eau s'il te plaît ? Open Subtitles أبي، يمكنك أن تحضر لي بعض الماء من فضلك؟
    Ecoutez... puis-je avoir un peu d'eau, s'il vous plaît ? Open Subtitles أيمكنني الحصول على بعض الماء, لو سمحت. ؟
    Vous voulez un peu d'eau, Kate? Ou vous préférez un thé? Open Subtitles هل تريدي بعض الماء يا كايت ربما بعض الشاى
    En mâchant du poisson cru on récupère un peu d'eau fraîche. Open Subtitles عندما تمضغ سمكا خاما، هناك دائما ماء عذب قليلا.
    Tu crois que tu peux nous apporter un peu d'eau ? Open Subtitles والأن , أتستطيع أن تحضر لنا بعض المياه ؟
    J'espére qu'il restera un peu d'eau chaude pour le petit monsieur. Open Subtitles أتمنى أن قد تبقى القليل من الماء الساخن لرجلك
    Vous toussez. Buvez un peu d'eau. Open Subtitles كنت السعال، الأخ الثالث، وشرب بعض الماء.
    Puis-je vous apporter un peu d'eau ou autre chose ? Open Subtitles هل احضر لك بعض الماء او اي شئ؟
    Tu ajoutes un peu d'eau. Open Subtitles إذاً يستعملون هذه لصنع قوالب لأسنانك، ما عليك سوى إضافة بعض الماء.
    Ici, nous tirons un chapeau violet. Pouvons-nous obtenir un peu d'eau ici ? Open Subtitles ـ هنا نسحب القبعة الأرجوانية ـ هل يمكننا الحصول على بعض الماء هنا؟
    Oh , et vous voudrez peut-être le mettre dans un peu d'eau . Open Subtitles أوه، وكنت قد ترغب في وضع هذه في بعض الماء.
    Puis-je au moins avoir un peu d'eau ? Open Subtitles هل استطيع على الاقل ان احصل على بعض الماء ؟
    Pourrais-je vous demander un peu d'eau chaude pour me laver ? Open Subtitles لربما سأزعجكِ من أجل بعض الماء الساخن للتغسيل
    Tu devrais boire un peu d'eau. Quoi ? Open Subtitles أنتِ شاحبة كالورقة ينبغي أن تتناولي بعض الماء
    Un peu d'eau. Open Subtitles ولوتضمينه في الحصول على بعض الماء على متن الطائرة.
    Il y a un peu d'eau, et un pot de chambre si vous en avez besoin. Open Subtitles كما يوجد ماء ودلو لقضاء حاجتكما ان لزم الامر
    Mais si vous voyez des cheveux gris un jour, vous pouvez les couvrir facilement avec un peu d'eau de Céleste et un brin de cyanure jaune. Open Subtitles ولكن إذا رأيتي أي شيب فبإمكانك تغطية ذلك بغسول ماء السيليست إخلطيه مع القليل من السيانيد الأصفر
    Tu veux un peu d'eau ? Open Subtitles كنتُ أتسآئل فيما لو كنتَ ترغب ببعض الماء
    Tiens, un peu d'eau fraîche. Open Subtitles هنا, تفضلوا بعض من الماء البارد
    Tu veux un peu d'eau ou des pancakes ? Open Subtitles هل تريد المزيد من الماء أو ربما بعض الفطائر؟
    Carter, buvez un peu d'eau et calmez-vous. Open Subtitles كارتر اشرب قليلا من الماء وأهدأ
    J'ai besoin d'un peu d'eau froide. Open Subtitles أنا أريد أن أشرب القليل . من المياه الباردة
    J'avais tenté de vous enlever... et le lendemain, vous m'accordiez... un peu d'eau... et un peu de votre pitié. Open Subtitles أوه، حاولت حملك من واليوم التالي أعطيتني أشرب الماء
    Tu as avalé un peu d'eau mais ça devrait aller Open Subtitles أعتقد بأنكِ شربتِ بعضاً من الماء ولكن ستكونين بخير
    Eh bien je jetterai un peu d'eau. C'est que je me pisse dessus, merde ! Open Subtitles سأقوم بصب الماء بنفسي أريد أن أذهب بحق السماء
    Il nous suffit d'un peu d'eau et ce sera bon. Open Subtitles يبدو أنّنا بحاجة لبعض الماء وسيتسنّى لنا المُضيّ
    Donnez-moi un peu d'eau. J'ai soif. Open Subtitles أحضري لي كوباً من الماء ، أنا عطشان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus