C'est un peu tard pour t'entraîner maintenant, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | تأخر الوقت قليلًا للتدريب على الرماية، ألا تعتقد ذلك؟ |
Un peu tard pour trouver un coupable. | Open Subtitles | بت في وقت متأخر لجلب أي شخص إلى المحكمة، ثم. |
C'est un peu tard pour ça, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | فات الأوان على هذا الكلام ألا تعتقدين ذلك ؟ |
C'est un peu tard pour être jaloux, tu crois pas ? | Open Subtitles | إنه متأخر قليلا أن تكون غيورا, ألا تضن ذلك؟ |
Tu ne crois pas que c'est un peu tard pour jouer cette carte ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا متأخر قليلاً أن تلعبين بهذه الورقة ؟ |
J'espérais que vous vous seriez montrée. Un peu tard pour la fête. | Open Subtitles | . لقد كنت آمل أن أراكي . متأخرة قليلاً عن الحفلة |
- C'est un peu tard pour vous accuser de violence conjugale. On peut envisager le pire. - Lâche-toi, allez ! | Open Subtitles | بعد مرور 8 سنوات، تأخر الوقت لتقديم شكوى ضرب الزوجة الأمر غريب. |
C'est un peu tard pour te poser des questions... sur tes petits copains. | Open Subtitles | أبي أعرف أنه تأخر الوقت على سؤالي هذا أسئلة عن أصدقائك |
C'est un peu tard pour les remords, Madame La Présidente, spécialement car j'ai trouvé solution à notre problème actuel. | Open Subtitles | تأخر الوقت على الندم يا سيادة الرئيسة خاصة أنني أتصل لأعطيكِ حلاً لمشكلتنا الراهنة |
Un peu tard pour vous demander si vous voulez vraiment le faire. | Open Subtitles | إنّه وقت متأخر بعض الشيء لأسألك إذا كنت تريدين حقا القيام بذلك |
Un peu tard pour se diriger vers le Canada, non ? | Open Subtitles | في وقت متأخر قليلا ستكون متجه إلى كندا , أليس كذلك |
C'est un peu tard pour te soucier de mon enfant soudainement, puisque tu l'as privée de son père pendant cinq ans. | Open Subtitles | فات الأوان لتحفل فجأة بابنتي، بما أنّك حرمتها من أبيها لـ 5 سنين. |
Sauf votre respect, madame, il est un peu tard pour ça. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيدتي فقد فات الأوان على ذلك |
Et bien, c'est un peu tard maintenant, Directeur. | Open Subtitles | حسنا,ان هذا متأخر قليلا الأن حضره المدير |
C'est un peu tard pour ça, non, Maman ? | Open Subtitles | الأمر متأخر قليلاً لهذا ، ألا تعتقدين ، أمي؟ |
Une fois, je suis rentrée un peu tard car j'aidais une collègue qui était enceinte. | Open Subtitles | مرة من المرات, عُدتُ للمنزل متأخرة لأنني كنتُ أغطي على فتاة حامل اعمل معها |
Il est un peu tard pour parler d'appareils photo. | Open Subtitles | حسنا ان الوقت متاخر قليلا للتكلم عن الكاميرات |
Il est un peu tard pour tenir des absurdités comme ça, ne pensez-vous pas ? | Open Subtitles | لقد فات الآوان على التفوه بهراء كهذا ألا تعتقد ذلك؟ |
ça fait 2 ans que votre accélérateur de particule a explosé c'est un peu tard pour poser des questions à propos de mon mari. | Open Subtitles | لقد مضى عامان مذ انفجر مسرعكم الجزيئي يبدو وقتًا متأخرًا للسؤال عن زوجي، أليس كذلك؟ |
Un peu tard pour ça, non ? | Open Subtitles | فات الوقت قليلاً على ذلك أليس كذلك ؟ |
Bon, tu as 37 ans, et tu t'y prends un peu tard... mais ça se passera bien. | Open Subtitles | حسنا انت في الـ37 لذا بدأت متأخرا قليلا ولكن ستكون على مايرام |
Oui. Un peu tard pour la rencontre romantique, non? | Open Subtitles | أليس متأخراً قليلاً الخروج للبحث عن بعض الرومانسية؟ |
Il est un peu tard, une prochaine fois peut-être. | Open Subtitles | ، لا، شكراً. اليوم الوقت متأخراً ربما وقت آخر |
Je sais pas ce que ça veut dire, il est un peu tard pour cette merde. | Open Subtitles | لا أعلم ما مشكلتك ولكن الوقت متأخّر لهذه التّفاهات، مفهوم؟ |
Je ne vais pas te punir maintenant, c'est un peu tard. | Open Subtitles | لن أعاقبك في هذه اللحظة لأن الأوان قد فات |