"peut être financé" - Traduction Français en Arabe

    • يجوز تمويل
        
    • ويمكن تمويل
        
    • يمكن تمويل
        
    • الممكنة لتمويل
        
    • ويمكن استيعاب
        
    2. Le Fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires provenant de gouvernements, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN 2- يجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    2. Le Fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires provenant de gouvernements, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN 2- يجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    2. Ce fonds peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN 2- يجوز تمويل هذا الصندوق من تبرعات تقدم من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات الأخرى الخاصة أو العامة.
    L'investissement peut être financé par des ressources nationales ou étrangères. UN ويمكن تمويل الاستثمار إما محلياً أو من مصادر خارجية.
    Ceci a pour corollaire que le développement en tant que droit ne peut être financé, ce qui est un autre des obstacles auxquels se heurte le financement du développement. UN وبالتالي، لا يمكن تمويل التنمية باعتبارها حقا - وفي هذا المقام، فإننا نواجه قيدا آخر على تمويل التنمية.
    4. Le compte spécial peut être financé par les sources suivantes : UN 4- تشمل المصادر الممكنة لتمويل الحساب الخاص ما يلي:
    Ce dernier montant peut être financé à l'aide du solde inutilisé. UN ويمكن استيعاب المبلغ اﻷخير من الرصيد غير المرتبط به.
    2. Ce fonds peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN 2- يجوز تمويل هذا الصندوق من التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات الأخرى الخاصة أو العامة.
    2. Ce fonds peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN ٢- يجوز تمويل هذا الصندوق من تبرعات تقدم من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات اﻷخرى الخاصة أو العامة.
    2. Ce fonds peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN ٢- يجوز تمويل هذا الصندوق من تبرعات تقدم من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلاً عن الكيانات الخاصة والعامة اﻷخرى.
    Le Fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN 2 - يجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العامة والخاصة.
    Le Fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN 2 - يجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العامة والخاصة.
    2. Le Fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN 2- يجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العامة والخاصة.
    2. Le Fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN 2- يجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العامة والخاصة.
    2. Ce fonds peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN 2- يجوز تمويل هذا الصندوق من تبرعات تقدم من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات الأخرى الخاصة أو العامة.
    Ce secrétariat peut être financé au moyen des contributions mises en recouvrement auprès des États parties et des ressources qui seraient réparties en fonction d'un pourcentage convenu du produit des ventes d'armes des principaux producteurs; UN ويمكن تمويل هذه الأمانة من الاشتراكات المقررة على الدول الأطراف فيها ومن الموارد التي ستخصص استنادا إلى نسبة مئوية متفق عليها من إيرادات مبيعات الأسلحة التي يحققها كبار منتجي الأسلحة؛
    554. L'enseignement des adultes peut être financé par le budget de l'État et les budgets locaux, ainsi que par les ressources des employeurs, les fonds propres des étudiants, des dons et d'autres ressources. UN 554- ويمكن تمويل تعليم الكبار إما من ميزانية الدولة أو من الميزانيات المحلية أو من موارد أصحاب العمل أو من أموال الدارسين أنفسهم أو من الهبات والمنح وأي نوع آخر من أنواع الموارد.
    Ce type de programme pour travailleurs du secteur formel peut être financé par des taxes (par exemple une contribution à l'assurance chômage) payables pendant les périodes d'expansion. UN ويمكن تمويل هذا النوع من البرامج الذي يغطي العاملين في القطاع النظامي بواسطة الرسوم (كمساهمات التأمين ضد البطالة مثلاً) تُدفع خلال فترات الازدهار.
    Enfin, bien que le Groupe des 77 et la Chine comprennent la nécessité de conserver une réserve opérationnelle, ils souhaitent savoir s'il sera possible de faire l'économie de la lettre de crédit une fois qu'il sera établi que le projet peut être financé intégralement au moyen des contributions versées par les États Membres. UN 25 - واختتم كلمته قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين رغم إدراكهما الحاجة إلى احتياطي رأس المال العامل، فإنهما ترغبان في معرفة إذا كان من الممكن الاستغناء عن خطاب الاعتماد متى اتضح أنه يمكن تمويل المشروع بشكل كامل من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    Le programme de cessation de service peut être financé par le paiement des arriérés de contributions des Membres tant actuels qu’anciens; il serait regrettable d’avoir à utiliser à cette fin les ressources du budget ordinaire pour le prochain exercice biennal. UN وقال إنه يمكن تمويل برنامج إنهاء خدمة الموظفين من خلال تسديد الاشتراكات المقررة المتأخرة المستحقة السداد من دول أعضاء حالية أو سابقة ، وإنه سوف يكون من المؤسف لو وجب استخدام موارد الميزانية العادية لفترة السنتين القادمة لهذا الغرض .
    4. Le compte spécial peut être financé par les sources suivantes : UN 4- تشمل المصادر الممكنة لتمويل الحساب الخاص ما يلي:
    Les dépenses additionnelles considérées sont estimées à 1 093 800 dollars. Sur ce total, un montant de 107 500 dollars peut être financé dans les limites des crédits approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وتُقدّر الاحتياجات الإضافية الناجمة عن هذه القرارات والمقررات في فترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 800 093 1 دولار، ويمكن استيعاب 500 107 دولار من هذا المبلغ في إطار الموارد المعتمَدة لفترة السنتين 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus