"peut consulter" - Traduction Français en Arabe

    • الاطلاع على
        
    • أن تتشاور مع
        
    • يمكن الرجوع
        
    • أن يتشاور
        
    Investi de vastes pouvoirs, il peut consulter les documents officiels, fait des recommandations et communique ses conclusions au Parlement. UN وهو يتمتع بسلطات كبيرة في الاطلاع على ملفات الحكومة، ويقدم توصيات وتقريرا الى البرلمان عن النتائج التى يتوصل اليها.
    On peut consulter des renseignements sur la table ronde au < www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf > . UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه المناسبة في الموقع الشبكي www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf.
    On peut consulter des renseignements sur la table ronde au < www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf > . UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه المناسبة في الموقع الشبكي www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf.
    Le Bureau a lancé un site Web qui fournit des informations sur le système d'administration de la justice et où on peut consulter tous les jugements rendus par les tribunaux. UN وبدأ العمل أيضا بموقع شبكي يقدم معلومات عن نظام إقامة العدل ويتيح الاطلاع على جميع الأحكام الصادرة عن المحكمتين.
    On peut consulter la réponse du Gouvernement koweïtien au HautCommissariat aux droits de l'homme. UN ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان.
    Il peut consulter et examiner tous les documents officiels. UN ويستطيع أمين المظالم الاطلاع على جميع الوثائق الرسمية ودراستها.
    Ce service peut consulter la liste consolidée et faire les constats nécessaires dans le cas où l'individu se trouve mentionné sur ladite liste. UN وبإمكان هذه الدائرة الاطلاع على القائمة الموحدة والخروج بالنتائج الضرورية في الحالة التي يرد فيها اسم الشخص في القائمة المذكورة.
    Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections. UN وبوسع الجمهور، عن طريق استخدام هذه المجموعات، من الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة مجانا.
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    On peut consulter des éditions antérieures du Journal, en anglais et en français, UN ويمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من اليومية، باللغتين الإنكليزية
    Le Comité de coordination peut consulter toute institution nationale à propos du respect des Principes de Paris. UN وللجنة أن تتشاور مع أي مؤسسة وطنية بشأن الامتثال لمبادئ باريس.
    Pour de plus amples informations concernant les dispositions de ces instruments, on peut consulter la bibliographie sélective jointe en annexe au présent rapport. UN فقد أغفل، عن قصد، أي بيان تفصيلي ﻷحكام الصكوك ذات الصلة، ولﻹطلاع على مزيد من المعلومات عن تلك الصكوك القانونية الدولية، يمكن الرجوع إلى ثبت المراجع المرفق بهذا التقرير.
    En particulier, si la Conférence des Parties fournit postérieurement à sa première réunion des directives au FEM, le Conseil peut consulter la Conférence des Parties afin de mettre à jour et de clarifier les directives existantes en fonction des nouvelles directives ou des directives additionnelles qu'il reçoit. UN وعلى وجه التحديد، يجوز للمجلس إذا قدم مؤتمر الأطراف توجيهات إلى مرفق البيئة العالمية عقب اجتماعه الأول، أن يتشاور مع مؤتمر الأطراف في استكمال وتوضيح التوجيهات المقدمة على ضوء أي توجيهات إضافية أو جديدة يتلقاها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus