"peut m'aider" - Traduction Français en Arabe

    • يستطيع مساعدتي
        
    • سيساعدني
        
    • يمكنه مساعدتي
        
    • أن يساعدني
        
    • يمكنه مساعدتى
        
    • يستطيع مُساعدتي
        
    • تستطيع مساعدتي
        
    • بإمكانه مساعدتي
        
    • هلا ساعدني أحد
        
    • يساعدنى
        
    • هل يساعدني
        
    • هلّا ساعدني
        
    Tu as un don! Toi seul peut m'aider! Open Subtitles هيا، أنت موهوب، أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.
    Tout ce que je sais c'est que deux minutes avant d'atterrir ce gars se pointe et me dit qu'il peut m'aider. Open Subtitles هوَ أنهُ قبلَ عدة دقائق من هبوطنا هذا الرجل اتى وقالَ انهُ يستطيع مساعدتي
    Donc si quelqu'un peut m'aider, c'est ça les gars. Open Subtitles إذًا إن كان هناك من سيساعدني فهم هؤلاء الأشخاص
    La médecine peut m'aider à le découvrir, et peut-être à arrêter l'homme Open Subtitles والدواء سيساعدني لمعرفة ذلك. ومن ثم، ربما يساعدني للقبض على الرجل..
    Si vous ne pouvez pas m'aidez, trouvez quel'un qui peut m'aider. Open Subtitles إن لم تستطع مساعدتي لتجد شخص آخر يمكنه مساعدتي
    Comment ceci peut m'aider à entrer là-dedans faire l'impossible. Open Subtitles كيف لهذا أن يساعدني للذهاب وعمل المستحيل ؟
    - Personne ne peut m'aider. Open Subtitles لا أحد يستطيع مساعدتي
    Je peux l'aider, il peut m'aider. Open Subtitles أستطيع مساعدته وهو يستطيع مساعدتي
    Qui peut m'aider pour ça ? Open Subtitles حسناً ، من يستطيع مساعدتي بهذا ؟
    Je dois aller voir Morris, voir s'il peut m'aider à retrouver cette femme. Open Subtitles مرحباً، عليَّ الذهاب إلى "موريس"، لأرى إن كان يستطيع مساعدتي بتعقُّب المرأة
    Je suis là pour faire mon travail. Et je prends tout ce qui peut m'aider à le mener à bien. Open Subtitles أسمع أنا هنا لأقوم بعمل أي شيء سيساعدني للقيام بعملي
    Si ça peut m'aider à sortir d'ici. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا سيساعدني في الخروج من هنا
    Mon avocat peut m'aider à voir mon fils une dernière fois. Open Subtitles محامي سيساعدني على رؤية طفلي للمرة الأخيرة
    Je ne m'en sortirai pas seul. Seul un homme peut m'aider. Open Subtitles لن أنتصر بهذا بمفردي لا يوجد إلا واحد يمكنه مساعدتي
    Et personne ici ne peut m'aider. Mais tu peux. Je sais que tu peux. Open Subtitles ولاشيء منه نجح ، ولا أحد هنا يمكنه مساعدتي لكن أنت يمكنك أعرف أنه يمكنك
    Mais il y a quelque chose là-dedans qui peut m'aider. Open Subtitles لكن ربما هناك شيء هنا يمكن أن يساعدني
    Non, vous ne pouvez pas m'aider. Personne ne peut m'aider. Open Subtitles لا ، لا تستطيع مساعدتى لا أحد يمكنه مساعدتى
    Je sais qui peut m'aider à le prouver. Open Subtitles أعلم من يستطيع مُساعدتي لإثبات ذلك
    Puisque j'hallucine, et que je ne peux me rappeler certaines choses, peut-être que ça peut m'aider. Open Subtitles بما أنني أهلوس وأنا لا أستطيع أتذكّر الأشياء... ... أنت تستطيع مساعدتي بشيء.
    Il y a un docteur sur ce bateau. Il peut m'aider. Open Subtitles يوجد طبيب على هذه السفينة بإمكانه مساعدتي.
    J'attends depuis vingt minutes! Quelqu'un peut m'aider? Open Subtitles أنا هنا منذ ثلث ساعة، هلا ساعدني أحد ما؟
    Comment ça peut m'aider à courir plus vite ? Vous savez... Open Subtitles ياشباب كيف يساعدنى هذا على الفوز بالسباق؟
    Quelqu'un peut m'aider à décoincer mon manteau ? Open Subtitles هل يساعدني أحد بازالة الكرسى من معطفي؟
    Quelqu'un peut m'aider à composter ces restes végétaux ? Open Subtitles هلّا ساعدني أحدكما في تسميد بقايا هذه الخضروات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus