Il se trouve que le phénix qui a fourni une plume à la vôtre, a fourni une autre plume. | Open Subtitles | فقد حدث أن العنقاء التي تستقر ريشة من ذيلها في عصاك، قد تركت ريشة أخرى |
Ils ne sont pas nés de l'écume de mer comme Vénus, mais sortis d'un brasier, tel un phénix. | UN | وهي لم تولد من زبد البحر مثـل فينوس، ولكنها قامت من الرماد مثل العنقاء. |
L'endurance de l'Afrique et sa capacité de renaître de ses cendres tel le phénix légendaire sont reconnues par l'histoire. | UN | وسيترك للتاريخ تسجيل مثابرة أفريقيا وقدرتها على أن تنهض من بين اﻷنقاض كطائر العنقاء وقد بعث من الرماد. |
Le nom de code de ce chantier naval est phénix. | Open Subtitles | الاسم الرمزي لهذا حوض بناء السفن هو فينيكس. |
Matez-moi ça. Un phénix qui renait de ses cendres. | Open Subtitles | سنتقدم ببطء لا , جيم حسنا , القي نظرة , هاه مثل عنقاء من الرماد كسششش |
Dans la mythologie ancienne, le phénix renaît de ses cendres plus fort que jamais. | Open Subtitles | بالأساطير القديمة العنقاء تعود من الرماد أقوى مما كانت عليه |
Sinon, on peut l'écraser avec un objet lourd, comme l'encyclopédie médicale ou bien Harry Potter et l'Ordre du phénix. | Open Subtitles | او يمكنك رمي شيء ثقيل علية مثل الموسوعة الطبية او هاريبوتر و العنقاء |
Pop Culture lui a demandé de partir et à la place, il s'est élevé comme un phénix des cendres de Sugar Ray. | Open Subtitles | ثقافة البوب طلبت منه المغادرة، و بدلا من ذلك، ارتفع مثل طائر العنقاء من رماد السكر راي . |
Le phénix renait de ses cendres, tu es en train de manquer ça ! | Open Subtitles | خُلقت العنقاء من الرماد وأنتِ لستِ هنا لتري ذلك |
Comme le phénix, qui renaît de ses cendres. Que ferez-vous ensuite, je me le demande. | Open Subtitles | ،مثلما تنهض العنقاء من الرماد أتساءل عما ستفعله بعد ذلك؟ |
Une personnalité qui, lors de nos séances, a pris pour nom le phénix. | Open Subtitles | يمتلك شخصية نطلق عليها اسم العنقاء في جلساتنا |
Il faut savoir si cette femme est la Jean Grey que nous connaissons, ou le phénix, luttant furieusement pour sa liberté. | Open Subtitles | و من المهم ان نعرف ان المرأة التي امامنا هل هي جين غراي التي نعرف او هي العنقاء الغاضبة التي تصارع للخروج |
Cette bonne vieille religion, mes biens chers frères, se relève tel le phénix des cendres du péché et de l'abjection. | Open Subtitles | نعم، ذلك الدين القديم، إخوتي وأخواتي، ينهض مثل العنقاء من رماد الخطيئة والمهانة. |
Messire Griffith est désormais général du phénix Blanc ! | Open Subtitles | لقد أصبح لورد جريفث لِواء العنقاء البيضاء |
Sa grandeur, le futur général du phénix Blanc. | Open Subtitles | ألست أنت من عيَّنه جلالته كقائد لِواء العنقاء البيضاء المُستقبلي؟ |
Quelques formulaires vides et les coordonnées d'un truc nommé projet phénix. | Open Subtitles | أعني، فقط بعض نماذج طلب الشراء الفارغة ومجموعة من الإحداثيات لشيء يسمى مشروع فينيكس. |
Quand on atterri à phénix et qu'on arrive à l'hôpital où sa mère a joliment décoré sa chambre... | Open Subtitles | عندما هبطنا في فينيكس وعندا وصلنا إلى المستشفى إلى حيثما كانت والدته قد حجزت غرفة لطيفة حقاً.. |
Mon Père disait: Même un moineau peut devenir un phénix. | Open Subtitles | ابي قال: "قد يصبح العصفور "عنقاء ذات يوم |
Regardez-moi renaissant des cendres de ce mariage désastreux, comme un phénix flamboyant. | Open Subtitles | نظرة في وجهي ارتفاع من رماد هذه الكارثة الزفاف، مثل طائر الفينيق المشتعلة. |
Pour vous comme pour nous, le cancer de cette affaire, c'est Tetsu le phénix... | Open Subtitles | في هذه الحالة، (تيتسو) هو شوكة في ظهورنا جميعاً كيف تجرؤ! |
J'ai été baptisé Dirk Steele, et j'ai changé pour phénix. | Open Subtitles | اسمي المسيحي دركستيل = الفولاذ الصلب وغيرته إلى فينكس |
Si on peut en accomplir la moitié, même juste un tiers, notre gouvernement sera tel un phénix qui renaît de ses cendres. | Open Subtitles | ... إذا أمكننا تحقيق نصف ذلك ... اللعنة، ثلث حكومتنا ستكون طائر الفينكس الذي نهض من الرماد |
M. Jacovides est Commandeur de l'ordre du phénix (Grèce, 1976) et décoré du Grosses Goldenes < < Ehrenzeichen am Bande > > (Autriche, 1992). Il est membre à vie de la Cambridge Union Society et membre du Harvard Club de New York. | UN | وتقلد السفير ياكوفيدس وسام قائد الفرسان برتبة فينيكس) اليونان، 1976) ووسام Grosses Goldenes " Ehren Zelchen am bande " (النمسا، 1992) وهو عضو مدى الحياة في جمعية اتحاد كامبردج وعضو في نادي هارفارد في مدينة نيويورك. |
Vous consumé ma faiblesse Tel un phénix renaissant de ses cendres. | Open Subtitles | إنّك حرقتِ نقاط ضعفي كعنقاء تنهض من الرماد. |
Il y a lieu de noter que l'attachement du Président arménien à cette idée aventuriste procède de la conviction que sa < < nation [...] à l'instar du phénix, renaîtra encore toujours de ses cendres > > . | UN | واللافت في الأمر أن إيمان الرئيس الأرميني بهذه الفكرة المتهور يقوم على اقتناعه بأن " أمته ... تنبعث دائما من الرماد كطائر الفينيق - مرارا وتكرارا " . |