"phases des programmes" - Traduction Français en Arabe

    • مراحل برامج التنمية
        
    • مراحل البرامج
        
    La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces ; aussi faudrait-il encourager sa participation active à chacune des phases des programmes. UN 7 - يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، لذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    7. La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces ; aussi faudrait-il encourager sa participation active à chacune des phases des programmes. UN 7 - يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، لذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    7. La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces; aussi faudrait-il encourager sa participation active à chacune des phases des programmes. UN 7 - يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، لذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    Il a été proposé d'améliorer la collecte et l'utilisation de données ventilées et de promouvoir la participation utile des bénéficiaires à toutes les phases des programmes pour renforcer la gestion axée sur les résultats. UN واقتُرح تعزيز جمع البيانات المصنفة واستخدامها ومشاركة المستفيدين مشاركة هادفة في جميع مراحل البرامج لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج.
    Il a été proposé d'améliorer la collecte et l'utilisation de données ventilées et de promouvoir la participation utile des bénéficiaires à toutes les phases des programmes pour renforcer la gestion axée sur les résultats. UN واقتُرح تعزيز جمع البيانات المصنفة واستخدامها ومشاركة المستفيدين مشاركة هادفة في جميع مراحل البرامج لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج.
    7. La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces; aussi faudrait-il encourager sa participation active à chacune des phases des programmes. UN 7 - يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، لذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces; aussi faudrait-il encourager sa participation active à chacune des phases des programmes. UN 7 - يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، لذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    7. La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces; aussi faudrait-il encourager sa participation active à toutes les phases des programmes. UN 7- يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، ولذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    7. La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces; aussi faudrait-il encourager sa participation active à toutes les phases des programmes. UN 7- يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، ولذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    7. La société civile peut contribuer grandement à l'élaboration de programmes de développement alternatif durables et efficaces ; aussi faudrait-il encourager sa participation active à chacune des phases des programmes. UN 7 - يمكن أن يسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في وضع برامج فعالة ومستدامة للتنمية البديلة، لذا ينبغي تشجيعه على المشاركة بنشاط في جميع مراحل برامج التنمية البديلة.
    S’il n’entre pas dans le détail des aspects sexospécifiques de la toxicomanie, ce texte spécifie néanmoins que tous, les femmes comme les hommes, doivent bénéficier de stratégies antistupéfiants et être associés à toutes les phases des programmes et de l’établissement des politiques. UN ولم تتناول اللجنة بإسهاب في مشروع إعلانها اﻵثار المرتبطة بنوع الجنس والمترتبة على إساءة استعمال المخدرات، ولكنها أشارت الى أنه ينبغي أن يستفيد النساء والرجال، على قدم المساواة من الاستراتيجيات الموجهة لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم، عن طريق مشاركتهم في جميع مراحل البرامج وصنع السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus