"phases i et ii" - Traduction Français en Arabe

    • المرحلتين الأولى والثانية
        
    • المرحلتان الأولى والثانية
        
    • إطار المرحلتين اﻷولى والثانية
        
    Plusieurs projets de construction et de reconstruction à l'intention des personnes de retour ont été mis en œuvre au titre des phases I et II du projet retours et réintégration au Kosovo. UN ونُفذت عدة مشاريع بناء وإعادة بناء للعائدين في إطار المرحلتين الأولى والثانية من مشروع العودة وإعادة الإدماج في كوسوفو.
    Le chantier est presque achevé: les phases I et II de la construction de l'infrastructure d'accueil sont terminées, le barrage et la station de pompage de l'eau brute sont à 75 % prêts, les travaux de traitement des eaux sont à 95 % terminés et les systèmes de distribution en aval sont à 90 % achevés. UN وقد شارفت الأشغال على الانتهاء حيث تم الفروغ تماماً من تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من بناء الهياكل الأساسية المتقدمة، وأُكملت أشغال بناء السد ومحطة ضخ الماء الخام بنسبة 75 في المائة، وأشغال بناء محطة معالجة المياه بنسبة 95 في المائة وإقامة أنظمة نقل المياه باتجاه المصب بنسبة 90 في المائة.
    Les analyses approfondies entreprises pendant les phases I et II formeront la base de la proposition qui sera présentée à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session concernant la création d'un centre informatique secondaire permanent au Siège de l'Organisation. UN وأخيرا، سيشكل التحليل التفصيلي الذي ستسفر عنه الدراسات التي ستجرى في كل من المرحلتين الأولى والثانية أساس الاقتراح الذي سيقدم في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بإنشاء مركز بيانات ثانوي دائم لمقر الأمم المتحدة.
    phases I et II du programme de renforcement de la sécurité du complexe UN تنفيذ التعزيزات الأمنية في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان، المرحلتان الأولى والثانية
    phases I et II du programme de renforcement de la sécurité des bureaux de la Mission UN تنفيذ التعزيزات الأمنية في مكاتب البعثة، المرحلتان الأولى والثانية
    Au total, 84 fonctionnaires ont déjà mené à bien les phases I et II du programme et sont désormais inscrits au fichier des fonctionnaires devant contribuer aux enquêtes. UN وقد أنهى بنجاح ما مجموعه 84 موظفاً المرحلتين الأولى والثانية من البرنامج وأُدرجت أسماء الناجحين بقائمة الموظفين المؤهلين لدعم التحقيقات.
    Le Fonds international de développement agricole (FIDA) a rendu compte des phases I et II de son Programme de relèvement et de développement. UN 27 - وقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقريرا بشأن المرحلتين الأولى والثانية من برنامجه لإعادة التأهيل والتنمية.
    Le programme mondial COMPAL s'inspire largement des enseignements des phases I et II du programme qui ont été recensés par l'équipe de projet et l'évaluation indépendante de 2012, à savoir: UN 61- ويستند برنامج كومبال العالمي بشدة إلى الدروس المستفادة من تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من هذا البرنامج التي حددها فريق المشروع والتقييم المستقل الذي أجري في عام 2012.
    Le PNUD a fait savoir au Comité que les politiques relatives au contrôle des modifications étaient élaborées pour appuyer la mise en œuvre des phases I et II d'Atlas et sa phase immédiate de stabilisation ainsi que l'assistance postproduction. UN 366 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن سياسات مراقبة التغيير وُضِعت لدعم المرحلتين الأولى والثانية من تنفيذ نظام أطلس، ومرحلة الاستقرار والدعم بعد الإنتاج التي تلي ذلك مباشرة.
    Au 15 septembre 2004, la DTIE du PNUE avait coordonné l'octroi d'une formation au titre de la phase I dans 51 pays et d'une formation au titre des phases I et II dans 31 pays. UN وقامت شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في 15 أيلول/سبتمبر 2004، بتنسيق استكمال المرحلة الأولى من التدريب في 51 بلداً وكلا المرحلتين الأولى والثانية من التدريب في 31 بلداً.
    La mise en oeuvre des phases I et II du concept d'opérations pour la MANUTO a été planifiée et supervisée; la Division a appuyé les préparatifs en vue du plan général d'achèvement des missions UN تخطيط ومراقبة تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من مفهوم العمليات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية؛ ودعم الأعمال التحضيرية " للخطة التمهيدية " لإنهاء البعثة
    Pendant les phases I et II, qui devaient être exécutées pendant les exercices biennaux 19901991 et 19921993 respectivement, un système pleinement opérationnel devait être installé d'abord à l'Office des Nations Unies à Genève, puis au Siège à New York, permettant de stocker et de consulter les documents publiés aux deux endroits. UN وخلال المرحلتين الأولى والثانية اللتين كان مقررا تنفيذهما خلال فترتي السنتين 1990-1991 و1992-1993 على التوالي، كان يُزمع تركيب نظام تشغيلي كامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أولا ثم في المقر الرئيسي في نيويورك، يكون قادرا على تخزين واسترجاع الوثائق الصادرة في كلا الموضعين.
    2. Félicite l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme d'avoir mis en œuvre successivement les phases I et II du Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités et d'avoir entamé la phase III ; UN 2 - تثني على المعهد الدولي للبحث و التدريب من أجل النهوض بالمرأة لموالاته تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية واستهلاله المرحلة الثالثة؛
    Un montant de 3 392 300 dollars est donc demandé au titre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 afin de financer les dépenses qui seront engagées dans le cadre des activités suivantes des phases I et II : UN 139 - ولذلك يُطلب تخصيص موارد قدرها 300 392 3 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية النفقات المتوقعة لأنشطة المرحلتين الأولى والثانية التالية المرتبطة بنهج موحد لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال:
    Les phases I et II sont maintenant terminées et ce qui est nécessaire n'est pas tant une réorientation que le renforcement de son personnel d'experts et de ses ressources techniques pour qu'il puisse passer aux phases suivantes. UN والآن انتهت المرحلتان الأولى والثانية وما يلزم الآن ليس إعادة توجيه للمعهد بقدر ما هو تعزيز موارده الفنية ودرايته بغية المضي قدماً إلى المراحل اللاحقة.
    iii) Projet AirSAR Philippines/NASA, phases I et II (1996-); UN `3` المرحلتان الأولى والثانية من مشروع AirSAR المشترك بين الفلبين والناسا (1996 الى الوقت الراهن)؛
    Plan sectoriel de la Chine pour l'élimination des utilisations des SAO comme agents de transformation (phases I et II) UN خطة الصين القطاعية لإزالة تطبيقات عامل تصنيع المواد المستنفدة للأوزون (المرحلتان الأولى والثانية)
    TPI Cisco (phases I et II achevées) UN الاتصال باستخدام بروتوكول الإنترنت، شركة سيسكو (أُنجزت المرحلتان الأولى والثانية)
    Les phases I et II concernaient l'élaboration d'un prototype de projet sur le Web, la présentation de ce prototype au Sommet consacré au suivi quinquennal de la Conférence de Beijing et sa traduction en espagnol, ainsi que la création de réseaux et d'une base de données. UN وتتضمن المرحلتان الأولى والثانية نموذجا أوليا عن المشروع يستند إلى الشبكة، بالإضافة إلى اختباره في مؤتمر قمة بيجين + 5، وترجمته إلى الاسبانية وإنشاء شبكات وقاعدة بيانات.
    Système Cisco de téléphonie par Internet (phases I et II achevées) UN مشروع سيسكو لشكبة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت (أُُنجزت المرحلتان الأولى والثانية)
    Un total de 58 190 pochettes de documentation éducative, commandées lors des phases I et II, a été distribué. UN وقد وزع ما إجماليه ٠٩١ ٨٥ مجموعة من المواد التعليمية كانت قد صدرت أوامر بشرائها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus