L'Agence coopère, en outre, avec le Centre international de physique théorique de Trieste (Italie), où elle envoie de nombreuses personnes suivre des programmes de formation. | UN | وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب. |
L'Agence coopère, en outre, avec le Centre international de physique théorique de Trieste (Italie), où elle envoie de nombreuses personnes suivre des programmes de formation. | UN | وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب. |
Ces activités de formation sont principalement coordonnées par le Centre international de physique théorique de Trieste (Italie); | UN | ويتولى المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا إلى حد كبير بتنسيق جهود التدريب هذه. |
Le révérend Harper faisait de la physique théorique, alors elle sait comment franchir ce pont. | Open Subtitles | القس هاربر كانت عالمة في الفيزياء النظرية لذا كانت وسلية لسد الفجوة |
Gestion du Centre international de physique théorique de Trieste (Italie); poursuite de la coopération dans les domaines de l'océanographie et de l'hydrologie. | UN | تسيير أعمال المركز الدولي للطبيعة النظرية في ترييستا بإيطاليا؛ ومواصلة التعاون في مجال علم المحيطات وعلم المياه. |
Centre international de physique théorique | UN | المركز الدولي للفيزياء النظرية |
Les activités de formation sont principalement coordonnées au Centre international de physique théorique de Trieste (Italie). | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
Le Centre international de physique théorique (CIPT) de Trieste (Italie) assure la coordination d'un projet micro-informatique. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
Le Centre international de physique théorique de Trieste (Italie) assure la coordination d'un projet micro-informatique. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
Les activités de formation sont principalement coordonnées au Centre international de physique théorique de Trieste (Italie). | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
Le Centre international de physique théorique (CIPT) de Trieste (Italie) assure la coordination d’un projet micro-informatique. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
Le Bureau des affaires spatiales et le Centre international Abdus Salam de physique théorique étaient également représentés. | UN | وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً. |
En physique théorique mais aussi en astrophysique. | Open Subtitles | ليس فقط للفيزياء النظرية ولكن لفيزياء الفلك ايضاً |
En physique théorique mais aussi en astrophysique. | Open Subtitles | ليس فقط للفيزياء النظرية ولكن لفيزياء الفلك ايضاً |
J'ai vu qu'il y avait 2 domaines de la physique théorique que je pouvais étudier à Cambridge. | Open Subtitles | رأيتُ ان هناك مجالين للفيزياء النظرية يمكن دراستهما فى كامبردج |
L'un, concernant la mise au point de systèmes commandés par microprocesseurs, est axé sur la recherche et la formation au Laboratoire des microprocesseurs du Centre international de physique théorique à Trieste (Italie). | UN | ويركز أحد هذه المجالات، الذي يتناول تصميم النظم التي تتحكم فيها المشغلات الدقيقة، على البحث والتدريب في مختبر المشغلات الدقيقة التابع للمركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا. |
Comme suite à cette décision, le Conseil d’administration de l’AIEA a approuvé deux projets qui sont actuellement en cours d’exécution par le Centre international de physique théorique de Trieste (Italie). | UN | وعملا بذلك المقرر، وافق مجلس محافظي الوكالة على مشروعين يجري تنفيذهما من خلال المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا، إيطاليا. |
Je n'ai pas pris la physique théorique, mais je doute que ça exige un changement de vêtements. | Open Subtitles | لم أدرس الفيزياء النظرية في حياتي لكنّني أشك إنّها تتطلب تغيّر كامل للملابس |
Elle amenait avec elle son expertise en physique théorique et atomique. | Open Subtitles | أتت الى هذا العمل مع ما تحمله من خبرة في الفيزياء النظرية والذرية |
Comme indiqué plus haut, la représentante de l'UNESCO a annoncé que son organisation souhaitait prendre part à l'étude dans son Centre international de physique théorique de Trieste. | UN | 15 - وكما ذُكر أعلاه فإن ممثلة اليونسكو أعلنت أن منظمتها تود تنفيذ الدراسة التجريبية في المركز الدولي للطبيعة النظرية التابع لها في ترييستا. |
10. Postérieurement à la cinquante-huitième session de la Commission, l'UNESCO a proposé que son Centre international de physique théorique de Trieste (Italie) participe à l'étude. | UN | 10 - وبعد الدورة الثامنة والخمسين للجنة، (ربيع عام 2004)، تطوعت اليونسكو بعرض المركز الدولي للطبيعة النظرية في تريستا بإيطاليا، التابع لها، ليكون جزءا من الدراسة. |
C'est un étudiant à Hudson de 21 ans en obtenant ses résultats en physique théorique. | Open Subtitles | إنّه طالب في الـ21 من عُمره بجامعة (هدسون) يدرس لأجل شهادة دُكتوراته في الفيزياء النظريّة. |