"pièces de rechange pour" - Traduction Français en Arabe

    • قطع غيار
        
    • قطع الغيار اللازمة
        
    • وقطع غيار
        
    • بقطع غيار
        
    • وقطع الغيار اللازمة
        
    • قطع الغيار الخاصة
        
    • قطع الغيار دعما
        
    • قطاع غيار
        
    • قطع الغيار المطلوبة
        
    • قطع الغيار لمركبات
        
    • قطع الغيار لمعدات
        
    • لقطع الغيار اللازمة ﻟ
        
    • لقطع غيار
        
    On notera également que des pièces de rechange pour des véhicules militaires n'ont pas été fournies durant la période. UN ويمكن اﻹشارة أيضا الى أنه لم توفر خلال هذه الفترة أية قطع غيار للمركبات ذات الطراز العسكري.
    Equipement radio pièces de rechange pour centraux et téléphones UN قطع غيار للوحات المفاتيح والهواتف العسكرية ٠٠٠ ٤٠
    pièces de rechange pour chargeurs de batteries UN قطع غيار ﻷجهزة شحن البطاريات وإمدادات الطاقة ٠٠٠ ٥
    Ils ont peut-être des pièces de rechange pour la radio. Open Subtitles لعلهم يملكون قطع الغيار اللازمة لتشغيل الراديو هناك
    Fournitures et pièces de rechange pour le système de transmissions UN لوازم وقطع غيار للاتصالات الاتصالات التجارية
    On notera également qu'il n'a pas été fourni de pièces de rechange pour les véhicules militaires durant la période. UN ويمكن اﻹشارة أيضا الى أنه لم توفر خلال هذه الفترة أي قطع غيار للمركبات العسكرية.
    pièces de rechange pour groupes électrogènes, filtres de carburant, trousses de révision et têtes de cylindre 500 000 UN قطع غيار من أجل المولدات الكهربائية ومرشحات لزيت الوقود، وأدوات اﻹصلاح ورأس الاسطوانة
    Des ressources avaient été prévues aux fins de l'achat de pièces de rechange pour assurer la réparation et l'entretien des groupes électrogènes et du matériel de transmissions. UN رصد اعتماد لشراء قطع غيار ﻹصلاح وصيانة المولدات الكهربائية ومعدات الاتصالات.
    pièces de rechange pour chars, véhicules blindés et autres véhicules UN قطع غيار للدبابات وناقلات اﻷفراد المصفحة والمركبات اﻷخرى ٦٨٥,٧ ١
    59. Les ressources demandées doivent permettre de couvrir l'achat de pièces de rechange pour du matériel non prévu ailleurs. UN يشتمل تقدير التكاليف على شراء قطع غيار لمعدات غير مشمولة ببنود أخرى من الميزانية.
    pièces de rechange pour matériel vidéo et audio UN قطع غيار لمعدات الفيديو والمعدات السمعية
    Il est prévu d'installer six chaînes de remplissage automatique, et d'acheter des pièces de rechange pour les installations de remplissage manuel existantes. UN وتشمل القائمة ستة خطوط جديدة لتعبئة الغاز آليا في اسطوانات إلى جانب قطع غيار للمنشآت القائمة التي تُشغل يدويا.
    Total partiel, pièces de rechange pour matériel de transmission UN المجموع الفرعي، قطع غيار معدات الاتصالات
    Les pièces de rechange pour systèmes d'armes en tant que telles doivent être détruites. UN ومن الواجب أن يجري تدمير قطع غيار نظم الأسلحة.
    Le crédit demandé doit couvrir le coût de pièces de rechange pour l'entretien et la réparation de 133 véhicules, soit environ 18 100 dollars par mois. UN رصد اعتماد لتشغيل ١٣٣ مركبة لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات وعمليات اﻹصلاح، مما قدر بمبلغ ١٠٠ ١٨ دولار في الشهر.
    Il est également essentiel de tenir des stocks suffisants de pièces de rechange pour l'entretien et la réparation des véhicules de façon à ce qu'ils soient tous opérationnels. UN وفضلا عن ذلك لا يزال من الضروري الحفاظ على المخزونات الكافية من قطع الغيار اللازمة لصيانة وإصلاح المركبات لضمان تلبية كامل احتياجات البعثة في مجال النقل.
    Les articles les plus concernés sont les véhicules et les pièces de rechange pour véhicules. UN وتتمثل السلع الرئيسية المعنية في السيارات وقطع غيار السيارات.
    Communications par réseaux commerciaux, fournitures et pièces de rechange pour les transmissions UN المبلغ الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات
    Contrairement à ce qui était prévu, le coût des pièces de rechange pour le gros équipement n'a pas diminué, la conclusion de nouveaux contrats ayant entraîné une hausse du prix de ces pièces. UN ولم يتحقق التخفيض المقرر فيما يتصل بقطع غيار معدات الهياكل الأساسية ذلك أن أسعار قطع الغيار هذه كانت أعلى مما تقرر، وذلك نتيجة لترتيبات تعاقدية جديدة.
    :: Le coût du matériel de production, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance du matériel existant; UN :: تكلفة معدات الإنتاج واللوازم وقطع الغيار اللازمة لصيانة المعدات الموجودة؛
    ii) Diminution des stocks de pièces de rechange pour les véhicules et groupes électrogènes grâce à l'externalisation de l'entretien et des réparations après accident UN ' 2` انخفاض المخزون من قطع الغيار الخاصة بالسيارات والمولدات نتيجة للاستعانة بمصادر خارجية في أعمال الصيانة وتصليح السيارات المتضررة بفعل حوادث السير
    :: Gestion d'un stock de pièces de rechange pour les 1 557 véhicules et équipements de la Mission, y compris les accessoires de montage de remorque UN :: إدارة مخزون قطع الغيار دعما لمركبات ومعدات البعثة البالغ عددها 557 1 قطعة، بما في ذلك العربات الملحقة بمركبات
    pièces de rechange pour systèmes de combat UN قطاع غيار للنظم القتالية
    39. Le montant destiné à l'achat de pièces de rechange pour le matériel de transmissions appartenant aux contingents est estimé à 80 800 dollars par mois. UN ٩٣ - أدرج مبلغ لتكاليف قطع الغيار المطلوبة لمعـــدات الاتصـــالات المملوكة للوحدات قدر ﺑ ٠٠٨ ٠٨ دولار في الشهر.
    Compte tenu des différentes méthodes utilisées pour calculer le montant des dépenses au titre des pièces de rechange pour les véhicules utilisés dans le cadre des opérations de maintien de la paix, le Comité prie le Secrétaire général de toutes les examiner et d'appliquer celle qui permettrait de calculer ce montant de la manière la plus précise. UN وبالنظر إلى اختلاف النهج المتبع في تقدير الاحتياجات إلى قطع الغيار لمركبات عمليات حفظ السلام، تطلب اللجنة إلى الأمين العام استعراض المنهجيات المستخدمة وتطبيق أيها يعكس بشكل أدق الاحتياجات اللازمة.
    pièces de rechange pour matériel informatique et télématique UN قطع الغيار لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Ces économies sont en partie annulées par l'augmentation des dépenses prévues au titre de l'achat de pièces de rechange pour le matériel informatique. UN وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات لقطع الغيار اللازمة لمعدات تكنولوجيا المعلومات القديمة.
    99. Le montant indiqué doit couvrir le coût des pièces de rechange pour les groupes électrogènes, au taux de 20 % de leur coût total. UN ٩٩ - يلزم اعتماد لقطع غيار المولدات بمعدل ٢٠ في المائة من مجموع الاحتياجات من المولدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus