Piaf, c'était parfait. | Open Subtitles | زائد اعتقدت ان بياف مرتبطه بالموضوع لانها فرنسيه |
Mais La Môme est un film magnifique sur la vie tragique d'Edith Piaf. | Open Subtitles | لكن فيلم الحياة الوردية جميل جداً عن مأساة إديث بياف الحقيقية. |
Mme Edith Piaf, quel plaisir. Que puis-je faire pour vous? | Open Subtitles | أنسة بياف, أي شرف ماالذي استطيع أن أقدمه لك؟ |
Au nom de tous les fans de Navajo Cubs, je dis pas cool, le Piaf. | Open Subtitles | اكره الهنود الحمر بالنيابه عن جميع المعجبين في فريق الهنود ذلك كلام مسيء ايه الطائر |
On l'a recollée et on s'en fout de ce que raconte ce Piaf. | Open Subtitles | سوف نلصق هذا الطبق ولن يكون مهم مايقوله هذا الطائر اللعين |
Réparer un Piaf pour décrocher une promotion ? | Open Subtitles | ستقوم بمعالجة طير صغير ما وتأتي لنفسك بترقية؟ |
Là d'où tu viens, un moineau, ça se dit Piaf? C'est ça, hein? | Open Subtitles | هل تدعون العصفور"بياف؟" هل هكذا تقولونه؟ |
Si t'enfilais tes ailes et ton costume de Piaf ? | Open Subtitles | حقا ؟ لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا |
Je m'appelle Edith Piaf, et j'ai fait des bêtises. | Open Subtitles | أنا إديت بياف ولقد خبصت الأشياء ببعضها. |
Piaf, Edith Piaf. | Open Subtitles | ايدث بياف 422 00: 19: 51,300 |
Si Edith Piaf s'élève de la tombe et vous avez un trio, je don apos; t soins de retournement! | Open Subtitles | إن خرجت (أيديث بياف) من القبر و ! وحظيتِ بجنسٍ ثلاثي، لا أهتم |
Est ce que tu connais cette française parlant de Edith Piaf, | Open Subtitles | هل تعرف هذا القول الفرنسي من (اديث بياف) |
Mesdames et Messieurs, Edith Piaf! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, إديت بياف! |
- Ah non, je peux pas? Ça me sert à quoi d'être Edith Piaf, alors? | Open Subtitles | تستطيع إديت بياف أن تفعل ما يحلو لها! |
Elle a épousé un Piaf et vit dans la jungle. | Open Subtitles | أعني، ألم تتزوَّج ذلك الطائر وانتقلت للعيش معه في الغابات؟ |
Je te comprends, petit Piaf endimanché. | Open Subtitles | أستطيع تفهمك أيها الطائر ذو المظهر الجميل |
Quand gros Piaf me faisait repasser les cartes du mur, ils ont tous dit la même chose. | Open Subtitles | عندما الطائر الكبير جعلني أمر من خلال بطاقات "جدار النجاح كلهم قالوا نفس الشيء |
Tu parles à Steve comme s'il avait une cervelle de Piaf. | Open Subtitles | أبي أعتقد أنك سميت ستيف الجرذ الطائر |
Crâne de Piaf, va-t'en! On aura besoin de toi, au sol. | Open Subtitles | الطائر لونى إخرجْ من هنا انهم يحتاجونك |
J'ai beau avoir une cervelle de Piaf, je sais ce qu'est l'amour. | Open Subtitles | ربما أكون طير غير ذكي ولكني أعرف ما هو الحب |
Désolé, je regardais le Piaf, là-bas. | Open Subtitles | آسف، لقد كنت فقط أحدق بهذا العصفور هناك |
Allez, le Piaf : une partie de poker. | Open Subtitles | هيّا يا أيها الطير الذكي لنلعب البوكر |
Elle m'a pétrifié, et maintenant je suis sur votre Piaf de Guerre ! | Open Subtitles | أنت أهنتيني والآن أنا على متن طائرك المحارب |