"pibor" - Traduction Français en Arabe

    • بيبور
        
    • وبيبور
        
    • البيبور
        
    • والبيبور
        
    Ces derniers sont actuellement hébergés par le commissaire du comté de Pibor, en attendant d'être identifiés par leurs familles et de procéder aux regroupements familiaux au Soudan et en Éthiopie. UN ويجري حاليا إيواء هؤلاء الأطفال لدى مفوض محافظة بيبور ريثما يتم التعرف إلى أسرهم وجمع شملهما في السودان وإثيوبيا.
    Depuis la signature par ces derniers d'un accord de cessation des hostilités, le comté de Pibor connaît une paix et une stabilité relatives. UN وبعد التوقيع على اتفاق وقف الأعمال العدائية بين ديفيد ياو ياو والحكومة، شهدت محلية بيبور قدرا من السلام والاستقرار.
    Dans le comté de Pibor, la base d'appui de la MINUSS est désormais opérationnelle et le personnel de la Mission chargé des affaires civiles a repris les activités qui lui ont été confiées. UN وبدأ تشغيل قاعدة الدعم التي أنشأتها البعثة في محلية بيبور واستأنف عنصرالشؤون المدنية الأنشطةَ التي كُلف بها.
    En 2012, il a déclenché une autre rébellion contre le Gouvernement, là encore dans le comté de Pibor. UN وفي عام 2012، قاد ديفيد ياو ياو تمردا آخر ضد الحكومة، في مقاطعة بيبور أيضا.
    Durant sa mission, il s'est rendu à Juba, Bor et Pibor au Jonglei. UN وزار خلال بعثته كل من جوبا وبور وبيبور في ولاية جونقلي.
    Cet accord prévoit la création d'un Grand Pibor qui formerait une subdivision administrative autonome au sein de l'État du Jongleï. UN وينص الاتفاق على إقامة منطقة تُدعى منطقة البيبور الإدارية العظمى تتمتع بحكم ذاتي ضمن ولاية جونقلي.
    Le 7 février, un important groupe de jeunes Dinka ont attaqué Nyorok, au sud de Manyabol, dans le comté de Pibor. UN وفي 7 شباط/فبراير، شنت مجموعة كبيرة من شباب الدينكا هجوماً على نيوروك، جنوب مانيابول، في مقاطعة بيبور.
    Cependant, la MINUSS a pu observer un Antonov non identifié au moment où il a largué un certain nombre de paquets dans le comté de Pibor (État de Jongleï). UN ومع ذلك، رصدت البعثة طائرة من طراز أنتونوف مجهولة الهوية ألقت عدداً من الطرود في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي.
    Les autorités sud-soudanaises ont arrêté sept soldats de la SPLA qui ont été reconnus coupables des viols commis dans les comtés de Pibor et de Bor. UN وقد ألقت سلطات جنوب السودان القبض على سبعة من جنود الجيش الشعبي وأدانتهم بتهمة ارتكاب جرائم الاغتصاب في محليتي بيبور وبور.
    Ses troupes ont été chargées d'assurer la sécurité et d'effectuer des patrouilles dans certains quartiers de la ville de Pibor. UN وكُلفت قواته بمهمة توفير الأمن وتسيير دوريات في جزء من بلدة بيبور.
    Sur instruction du Président, l'APLS a ordonné à plusieurs commissions d'enquête de faire la lumière sur des accusations de meurtre à Pibor, Bor, Boma et Manyabol. UN وبناء على تعليمات من الرئيس، أَمر الجيشُ الشعبي عددا من مجالس التحقيق بإجراء تحقيقات في ادعاءات بارتكاب أعمال قتل في بيبور وبور وبوما ومانيابول.
    Qui plus est, des milliers de civils originaires du comté de Pibor se sont réinstallés à Djouba et dans d'autres États. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُقل الآلاف من المدنيين من بيبور إلى جوبا وإلى ولايات أخرى.
    Campagne soutenue de patrouilles pédestres et motorisées dans le comté de Pibor. UN بدء حملة متواصلة لتسيير دوريات راكبة وراجلة في مقاطعة بيبور.
    À Pibor, l'accent a été mis sur la sensibilisation à ce problème des parties prenantes dans les zones touchées. UN وكثِّفت الجهود الموجهة نحو توعية الأطراف المعنية في الأماكن المتأثرة في بيبور.
    En avril 2007, les Forces de défense de Pibor ont rallié officiellement l'ALPS et se sont déplacées à Djouba. UN وفي نيسان/أبريل 2007، أعلنت قوات دفاع بيبور رسميا انضمامها إلى جيش التحرير الشعبي السوداني وانتقلت إلى جوبا.
    Les Forces de défense de Pibor ont été pleinement intégrées dans l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA). UN أُدمجت قوات دفاع بيبور بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان. الجيش الشعبي لتحرير السودان
    L'incident de décembre 2011, lorsque environ 8 000 jeunes armés de l'ethnie Lou Nuer se sont approchés de Pibor (Soudan du Sud) après avoir détruit la ville voisine de Likuangole, constitue une exception notable. UN ويستثنى ما حدث عندما اقترب حوالي 000 8 شاب مسلح ينتمون لقبيلة لوو نوير من بلدة بيبور في جنوب السودان في كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد أن دمروا بلدة بليكوانغولي المجاورة.
    L'accord contient deux grandes dispositions : un nouvel arrangement pour l'administration des comtés de Pibor et de Pochalla, ainsi que la vérification des dossiers et la démobilisation des membres de la faction Cobra. UN ويتضمن نص الاتفاق بندين رئيسيين هما: وضع ترتيب جديد لإدارة مقاطعتي بيبور وبوتشالا، والتحقق من مقاتلي جناح الكوبرا وتسريحهم.
    Base d'appui au référendum et base opérationnelle de compagnie à Pibor UN بيبور: قاعدة دعم الاستفتاء/قاعدة عمليات السرايا
    La précarité des conditions de sécurité dans l'État du Jongleï a limité l'installation complète de deux grandes bases d'appui de comté à Akobo et Pibor. UN وقد أدت هشاشة الحالة الأمنية في ولاية جونقلي إلى تقييد إكمال إنشاء قاعدتين بالغتي الأهمية من قواعد الدعم على مستوى المقاطعات في مقاطعتي أكوبو وبيبور.
    La Mission a immédiatement ouvert un centre de coordination à Pibor et lancé une opération d'urgence d'envergure. UN وأنشئ على الفور محور تنسيق متقدّم في البيبور وأطلقت عملية طوارئ كبيرة.
    Nouvelles bases d'appui de comté ont été construites et 11 autres étaient en cours de construction à Turalei, Gok Machar, Pibor, Tambura, Pariang, Maban, Kodok, Mabil, Akobo, Mayom et Maper. UN قواعد دعم إضافية في المقاطعات تم بناؤها، وكانت 11 قاعدة في مراحل مختلفة من البناء في تورالي وقوك ماشار والبيبور وطمبرة وباريانق ومابان وكودوك ومابيل وأكوبو وميوم ومابر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus