O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne | UN | سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا |
O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne | UN | سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا |
O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne | UN | سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا |
M. Communication no 956/2000, Piscioneri c. Espagne | UN | ميم- البلاغ رقم 956/2000، بسيونيري ضد إسبانيا |
M. Rocco Piscioneri (représenté par M. Luis Bertelli) | UN | المقدم من: السيد روكو بسيونيري (يمثله السيد لويس بيرتلي) |
Rocco Piscioneri (représenté par un conseil, José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: السيد روكو بيسيونيري (يمثله محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا) |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1366/2005 présentée au nom de M. Rocco Piscioneri en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1366/2005، المقدم من السيد روكو بيسيونيري بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Rocco Piscioneri (représenté par un conseil, José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: السيد روكو بيسيونيري (يمثله محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا) |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1366/2005 présentée au nom de M. Rocco Piscioneri en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1366/2005، المقدم من السيد روكو بيسيونيري بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne | UN | سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا (الآراء المعتمدة في 22 تموز/يوليه 2009، الدورة السادسة والتسعون) |
Il a fait la même constatation dans l'affaire no 1366/2005 (Piscioneri c. Espagne), tandis que dans l'affaire no 1364/2005 (Carpintero Uclés c. Espagne) il a établi que le réexamen auquel le Tribunal suprême avait procédé était insuffisant et qu'il y avait eu une violation du paragraphe 5 de l'article 14. | UN | وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1366/2005 (بيسيونيري ضد إسبانيا)، أما في القضية رقم 1364/2005 (كاربنتيرو أوكليس ضد إسبانيا) فقد رأت أن المراجعة التي قامت بها المحكمة العليا لم تكن كافية وأن انتهاكا للفقرة 5 من المادة 14 قد وقع. |
Il a fait la même constatation dans l'affaire no 1366/2005 (Piscioneri c. Espagne), tandis que dans l'affaire no 1364/2005 (Carpintero Uclés c. Espagne) il a établi que le réexamen auquel le Tribunal suprême avait procédé était insuffisant et qu'il y avait eu une violation du paragraphe 5 de l'article 14. | UN | وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1366/2005 (بيسيونيري ضد إسبانيا)، أما في القضية رقم 1364/2005 (كاربنتيرو أوكليس ضد إسبانيا) فقد رأت أن المراجعة التي قامت بها المحكمة العليا لم تكن كافية وأن انتهاكا للفقرة 5 من المادة 14 قد وقع. |
4.6 L'État partie ajoute que l'affaire concernant M. Rocco Piscioneri ne peut pas être considérée comme une violation de l'article 13 du Pacte, puisqu'une procédure d'extradition a été engagée à l'issue de laquelle une décision conforme au droit a été adoptée, et au cours de laquelle l'auteur de la communication a formulé toutes les allégations qu'il jugeait pertinentes et introduit tous les recours possibles. | UN | ٤-٦ وتضيف الدولة الطرف أنه لا يمكن اعتبار قضية السيد روكو بسيونيري انتهاكاً للمادة ١٣ من العهد لأنها ترى أن إجراءات التسليم اتخذ القرار بشأنها وفقاً للقانون وقدم الشاكي الكثير من الرسائل التي رآها مناسبة والتمس كل سبل الانتصاف الممكنة. |