"pittsburgh" - Traduction Français en Arabe

    • بيتسبرغ
        
    • بيتسبيرج
        
    • بيتسبيرغ
        
    • بيتسبرج
        
    • بيتسبورغ
        
    • بتسبرغ
        
    • بتسبورغ
        
    • بطسبرغ
        
    • بتسبرج
        
    • بطرسبرج
        
    • بيتسبورج
        
    • باتسبيرج
        
    • وبيتسبيرغ
        
    • بيستبورج
        
    • بطرسبرغ
        
    J'espère sincèrement que le Sommet de Pittsburgh du Groupe des Vingt adoptera de nouvelles mesures en faveur de la reprise mondiale. UN آمل بصدق في أن يتفق مؤتمر قمة بيتسبرغ لمجموعة العشرين على اتخاذ مزيد من التدابير لتحقيق انتعاش عالمي.
    Strauss n'est pas à l'aise que nous y allions, mais je lui ai dit que la police de Pittsburgh mènerait. Open Subtitles ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة
    " Je voudrais rapidement passer à Chris Chaniki, c'est un photographe affilié à FOX Pittsburgh. " Open Subtitles أريد أن أصل بسرعة إلى كريس تشانكى ، أنه مصور فوتوغرافى بمؤسسة بيتسبيرج الفرعية من مؤسسة فوكس
    Le problème, c'est qu'à Pittsburgh, on ne peut pas dépenser autant en salaires, alors on a des joueurs qui s'améliorent et qui s'en vont. Open Subtitles المشكلة هنا في بيتسبيرغ نحن نعرف بأننا لا نستطيع أن ننفق الكثير على الراتب لذا هم يحضرون بإستمرار أشخاص
    Les promesses politiques qui sortiront de Pittsburgh à propos de la politique monétaire ne seront donc que l’expression de l’espoir que les gouvernements placent dans les autorités monétaires de leur pays pour qu’elles agissent de manière appropriée. News-Commentary لذا فإن الوعود السياسية التي ستبذل في بيتسبرج حول السياسة النقدية ليست في الواقع أكثر من تصريحات نابعة عن ثقة الحكومات في قدرة سلطاتها النقدية على التصرف على النحو السليم.
    Le RNC va présenter Jack Swofford, l'ancien maire de Pittsburgh. Open Subtitles حسناً، لجنة الحزب الجمهوري ستدعم سوفورد، عمدة بيتسبورغ السابق.
    Center for Biosecurity, University of Pittsburgh Medical Center (CB) UN مركز الأمن البيولوجي، المركز الطبي بجامعة بتسبرغ
    Ø Pittsburgh, tes billets seront au guichet de National, au nom de père Henderson. Open Subtitles فى بيتسبرغ تذاكرك ستكون فى مكتب خدمه المواطنين باسم الاب هندرسون
    Elles doivent savoir si les décisions que leurs dirigeants ont prises au sommet de Pittsburgh sont les bonnes et si elles nous remettront sur le chemin du développement. UN وهم يريدون أن يعرفوا ما إذا كانت قرارات قادتهم في مؤتمر قمة بيتسبرغ هي القرارات السليمة التي ستعيدنا إلى مسار التنمية.
    La réunion du G-20 qui s'est tenue cette semaine à Pittsburgh a envoyé le même message, et il a été bon de l'entendre. UN ووجه اجتماع مجموعة العشرين الذي عقد هذا الأسبوع في بيتسبرغ الرسالة نفسها، وكان من دواعي السرور الاستماع لها.
    L'ASEAN l'a souligné très clairement à toutes les réunions portant sur la question, par exemple à l'ONU ainsi qu'aux Sommets du G-20 à Londres et, plus récemment, à Pittsburgh. UN وأوضحت الرابطة هذه النقطة في كل اجتماع يتعلق بهذه المسألة، على سبيل المثال في مؤتمرات قمم الأمم المتحدة ومؤتمرات قمة مجموعة الـ 20 في لندن، ومؤخرا جدا في بيتسبرغ.
    La première de nos tâches était de poursuivre le travail entamé sur la régulation des marchés bancaire et financier; un sujet qui nous occupera à nouveau dans deux jours au Sommet de Pittsburgh. UN وكان أول بنود أعمالنا مواصلة العمل الجاري بشأن النظم المصرفية وأنظمة الأسواق المالية، والتي ستكون شغلنا الشاغل مرة أخرى في غضون يومين في مؤتمر قمة بيتسبرغ.
    Le Sommet de Pittsburgh sera une occasion importante de réaffirmer les engagements politiques pris à L'Aquila. UN وسيمثل مؤتمر قمة بيتسبرغ فرصة هامة لإعادة تأكيد الالتزامات السياسية التي قطعت في مؤتمر قمة لاكويلا.
    Un sans-abri a été retrouvé mort à Pittsburgh il y a 2 heures. Open Subtitles أي رجل مشرّد وجد ميت في بيتسبيرج قبل ساعتين.
    Un mec de Pittsburgh m'aide à les faire tourner. D'ici un mois, tout ira bien. Open Subtitles يوجد هنا رجل من بيتسبيرج سيساعدني في بيعها
    Mais je veux avertir très simplement qu'à Pittsburgh ou à Copenhague, rien ne serait pire qu'un compromis médiocre. UN وأود أن أقول بكل وضوح إنه لا شيء سيكون أسوأ من التوصل إلى حل وسط رديء في بيتسبيرغ وفي كوبنهاغن.
    Je vais dire au pilote de changer notre rubrique à Pittsburgh. Open Subtitles " سأخبر الطيار بأن يُغير وجهتنا إلى " بيتسبرج
    Ce qui s'est vraiment passé, c'est qu'en 1 969, dans un hôpital de Pittsburgh, il y a eu une fuite et un produit chimique s'est infiltré dans la morgue. Open Subtitles عام 1969 في بيتسبورغ في جامعة فيرجينيا كان هناك تسرّب كيميائي وتسربت تلك المواد الكيميائية للمشرحة
    À Pittsburgh, les dirigeants du G-20 ont reconnu qu'un sentiment de normalité ne devrait pas conduire à un sentiment d'autosatisfaction. UN وفي بتسبرغ اعترف قادة مجموعة العشرين بأن الإحساس بالسير الطبيعي لعجلة الاقتصاد ينبغي ألا يؤدي إلى التهاون.
    Si vous voulez un scanner, il faudra aller à Pittsburgh. Open Subtitles إن أردت إجراء صورة طبقية أو بالرنين المغناطيسي، أجرها في بتسبورغ.
    Tu avais été admise au ballet de Pittsburgh à 18 ans, mais tu as interrompu ta formation. Open Subtitles مكتوبٌ هنا أنك تدربت في فرقة باليه بطسبرغ بعمر 18 ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى ولاشيء منذ ذلك.
    Pittsburgh par le prochain train. Open Subtitles اعطنى تذكرة الى بتسبرج فى اول قطار مغادر
    Appelle American Express, à Pittsburgh, pour M. Morton. Open Subtitles احجز على طائرة بطرسبرج, أميريكان أكسبريس بأسم السيد مورتون
    J'aimerais voir si vous survivriez un jour à Pittsburgh. Open Subtitles حقا؟ ارنى ان نجوت يوما واحدا فى بيتسبورج
    Rendez-vous à Pittsburgh. Open Subtitles اراك في باتسبيرج
    Nous osons croire que les engagements pris par les pays industrialisés, notamment lors des différents sommets du Groupe des Vingt tenus à Washington, Londres et Pittsburgh, seront suivis d'effet. UN ونعتقد أنه سيتم الوفاء بالتعهدات التي التزمت بها البلدان الصناعية، ولا سيما في مؤتمرات قمة مجموعة العشرين التي انعقدت في واشنطن العاصمة ولندن، وبيتسبيرغ.
    Heureusement que mes potes de Pittsburgh ne verront jamais ça. Open Subtitles انا سعيدة لان اصدقائى فى بيستبورج لن يرو هذا
    Vous étiez en apprentissage au Ballet de Pittsburgh à 18 ans, vous avez pris un congé la première année et rien depuis... Open Subtitles مكتوب هنا أنك تدرّبت في فرقة باليه بطرسبرغ في عمر 18 ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus