"plénières de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • العامة للمؤتمر
        
    • المؤتمر بكامل هيئته
        
    • العامة لمؤتمر
        
    • عامة للمؤتمر
        
    Sauf décision contraire, les séances plénières de la Conférence sont publiques. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Sauf décision contraire, les séances plénières de la Conférence sont publiques. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Sauf décision contraire, les séances plénières de la Conférence sont publiques. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence sont publiques sauf décision contraire des gouvernements participants. UN يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك.
    Les boursiers assistent aux séances plénières de la Conférence du désarmement ainsi qu'à des exposés sur son histoire, ses réalisations et ses méthodes de travail. UN ويحضر الزملاء الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح ويستمعون إلى إحاطات إعلامية عن تاريخه وإنجازاته وأساليب عمله.
    b. Services fonctionnels. Séances plénières de la Conférence du désarmement (60) et réunions de consultations du Président (20) (1998 et 1999); UN ب - تقديم الخدمات الفنية - جلسات عامة للمؤتمر )٦٠( وجلسات للمشاورات الرئاسية )٢٠( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des comités sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des comités sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Le Président préside les séances plénières de la Conférence. UN يتولى الرئيس رئاسة الجلسات العامة للمؤتمر.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN الجلسات العامة تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN المادة 57 تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    De fait, les séances plénières de la Conférence ont été tenues conformément au programme d'activité établi par les six Présidents. UN والواقع، إن الاجتماعات العامة للمؤتمر عقدت وفقاً لجدول الأنشطة الذي أعده الرؤساء الستة.
    Mme Annan a donné une réception à la résidence du Secrétaire général à l'intention des orateurs qui étaient intervenus durant les séances plénières de la Conférence. UN كما أن السيدة نان عنان استضافت مأدبة غذاء في مقر إقامة الأمين العام تكريما للمتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances de la Commission plénière sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    Toutefois, cette question a de nouveau été évoquée lors des récentes séances plénières de la Conférence du désarmement. Des arguments ont été avancés qui nécessitent des éclaircissements de notre part. UN وأثيرت هذه القضية مؤخراً، أكثر من مرة، في الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح وأبديت وجهات نظر تقتضي منا ايضاحاً.
    b. Services fonctionnels. Séances plénières de la Conférence du désarmement (60) et réunions de consultations du Président (20) (1998 et 1999); UN ب - تقديم الخدمات الفنية - جلسات عامة للمؤتمر )٦٠( وجلسات للمشاورات الرئاسية )٢٠( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus