"plénières et" - Traduction Français en Arabe

    • عامة و
        
    • العامة والجلسات
        
    • عامة وحلقات
        
    • العامة واللجنتان
        
    • العامة وجلساتها
        
    • عامة وجلسة
        
    • بكامل هيئته و
        
    • بكامل هيئتها ومن
        
    • للمجلس بكامل هيئته
        
    • عامة واجتماعات
        
    • عقدها المجلس بكامل هيئته
        
    • العامة والاجتماعات
        
    • العامة وحلقات
        
    • عامة واجتماعي
        
    • عامة ودورة
        
    La Conférence comportera six réunions plénières et 12 tables rondes interactives. UN وسيتشكل المؤتمر من ست جلسات عامة و 12 مائدة مستديرة حوارية.
    La Confйrence comportera six réunions plénières et 12 tables rondes interactives. UN وسيتشكل المؤتمر من ست جلسات عامة و 12 مائدة مستديرة حوارية.
    La Conférence, qui s'est réunie du 9 au 20 juillet 2001, a tenu 10 séances plénières et 23 séances officieuses. UN وعقد المؤتمر، الذي امتــد من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، 10 جلسات عامة و 23 جلسة غير رسمية.
    On trouvera ci-après un résumé des principaux points issus des séances plénières et parallèles. Gérer et satisfaire les attentes des gouvernements, UN وفيما يلي بعض السمات الرئيسية والنقاط الأساسية المتعلقة بهذه المواضيع والتي برزت خلال المناقشات العامة والجلسات الفرعية المعمقة.
    Les consultations multipartites, auxquelles ont pris part des représentants de haut niveau, ont consisté en réunions plénières et en réunions-débats. UN وعُقدت المشاورات المتعددة الأطراف، بمشاركة ممثلين رفيعي المستوى، في شكل جلسات عامة وحلقات نقاش.
    Comité des droits économiques, sociaux et culturels. Cent vingt réunions plénières et 40 réunions du groupe de travail d'avant-session; UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ١٢٠ جلسة عامة و ٤٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛
    Comité des droits de l'homme. Cent quatre-vingts réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; UN اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛
    Comité des droits de l'enfant. Cent quatre-vingts réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; UN لجنة حقوق الطفل: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛
    Comité des droits économiques, sociaux et culturels : 120 réunions plénières et 40 réunions du groupe de travail d'avant-session; UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ١٢٠ جلسة عامة و ٤٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛
    Comité des droits de l'homme : 180 réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; UN اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛
    Comité des droits de l'enfant : 180 réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; UN لجنة حقوق الطفل: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛
    Dix séances plénières et neuf séances du Comité plénier ont eu lieu. UN 16 أيار 2014، وعُقِدت خلال تلك الفترة 10 جلسات عامة و 9 جلسات للجنة الجامعة.
    Cent vingts réunions plénières et 40 réunions du groupe de travail d’avant-session; d. Comité des droits de l’homme. UN د - اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان - ٠٨١ جلسة عامة و ٠٦ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛
    6. Décide également que le quatrième Dialogue de haut niveau prendra la forme de séances plénières et informelles, de trois tables rondes qui permettront un dialogue entre les parties prenantes et d'un dialogue interactif informel ; UN 6 - تقرر أيضا أن يشمل الحوار الرابع الرفيع المستوى مجموعة من الجلسات العامة والجلسات غير الرسمية وثلاث موائد مستديرة حوارية يشارك فيها أصحاب مصلحة متعددون وحوارا تفاعليا غير رسمي؛
    Après avoir examiné le présent rapport, l'Assemblée générale établira les dates et le programme de travail du dialogue, notamment le nombre et le calendrier des séances plénières et des réunions interactives informelles. UN وستحدد الجمعية العامة، عند النظر في هذا التقرير، تواريخ انعقاد الحوار الرفيع المستوى وتقرر ما سيجري بشأن تنظيم عمله، بما في ذلك عدد ومواعيد الجلسات العامة والجلسات التفاعلية غير الرسمية.
    Il a été décidé en outre que les consultations ministérielles comporteraient un mélange de séances plénières et de discussions et de tables rondes. UN وقد تقرر كذلك أن تشمل المشاورات الوزارية جلسات عامة وحلقات مناقشة ومناقشات مائدة مستديرة.
    Séances plénières et Troisième et Cinquième Commissions UN الجلسات العامة واللجنتان الثالثة والخامسة
    En outre, l'Assemblée noterait que les organisations non gouvernementales peuvent participer aux travaux de la Commission préparatoire, en assistant aux séances plénières et aux autres séances publiques de la Commission conformément au règlement intérieur de celle-ci. UN وعلاوة على ذلك، تلاحـظ الجمعيـة أن المنظمات غير الحكومية يجوز لها الاشتراك في أعمــال اللجنـــة التحضيرية، بحضورها جلساتها العامة وجلساتها المفتوحة اﻷخرى، وفقا للنظام الداخلي للجنة.
    Au cours de sa session, il a tenu 18 séances plénières et une séance consacrée à un débat. UN وفي سياق اجتماعها، عقدت اللجنة المخصصة 19 جلسة عامة وجلسة واحدة لمناقشات الفريق.
    La Conférence tiendra sept séances plénières et 12 tables rondes seront organisées. UN وسيتكون المؤتمر من سبع جلسات للمؤتمر بكامل هيئته و 12 اجتماع موائد مستديرة للتحاور.
    Président de nombreuses séances plénières et réunions de consultation du Comité. UN ورأس العديد من اجتماعات هذه اللجنة بكامل هيئتها ومن المشاورات غير الرسمية للجنة.
    Le Conseil a aussi tenu 15 consultations informelles plénières et a adopté quatre résolutions et quatre déclarations du Président. UN وعقد أيضا 15 جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته واعتمد أربعة قرارات وأربعة بيانات رئاسية.
    L'Indonésie approuve l'idée de tenir des réunions plénières et des tables rondes interactives. UN وتعرب إندونيسيا عن تأييدها لفكرة عقد جلسات عامة واجتماعات تفاعلية للمائدة المستديرة.
    Le 7 juillet, les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations plénières et entendu un exposé du Directeur de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques sur la situation en Guinée-Bissau. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في مشاورات غير رسمية عقدها المجلس بكامل هيئته قدمها مدير الشعبة الثانية لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية وذلك في 7 تموز/يوليه عن الحالـــة فـــي غينيا - بيساو.
    Calendrier provisoire des séances plénières et autres réunions de l'Assemblée générale UN الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات العامة للجمعية العامة والاجتماعات الأخرى ذات الصلة
    Ses représentants ont pris part aux réunions plénières et à plusieurs autres ateliers organisés lors de ces réunions. UN وشارك ممثلوها في الجلسات العامة وحلقات عمل أخرى عديدة في إطار هذه الاجتماعات.
    3. Décide que le débat plénier comportera des séances plénières et deux tables rondes thématiques ; UN 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعي مائدة مستديرة مواضيعيين تفاعليين؛
    b. Organes subsidiaires de la Commission. Quatre-vingt-dix réunions plénières et de groupes de travail; UN ب - الهيئات الفرعية للجنة: ٩٠ دورة عامة ودورة لﻷفرقة العاملة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus