Le placement des avoirs de la Caisse est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. | UN | ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة. |
Le placement des avoirs de la Caisse est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. | UN | ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة. |
Le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. | UN | ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة. |
En conséquence, le Bureau des affaires juridiques a indiqué ce qui suit : " les intérêts des participants et des bénéficiaires ayant été confiés au Secrétaire général, les pouvoirs d'un agent sont conférés à celui-ci pour ce qui est du placement des avoirs de la Caisse " . | UN | وبناء على ذلك، أوضح مكتب الشؤون القانونية أن " اﻷمين العام، باعتباره أمينا على مصالح المشاركين في الصندوق والمستفيدين منه، يُمنح صلاحيات الوكيل فيما يتعلق باستثمار أرصدة الصندوق " . |
70. Le mandat du Comité des placements est de conseiller le Secrétaire général sur les questions relatives au placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ٧٠ - ولاية لجنة الاستثمارات هي إسداء المشورة لﻷمين العام في المسائل المتعلقة باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
f) Approuve la modification des articles 1 (concernant la définition de l'âge normal de la retraite), 19 (placement des avoirs de la Caisse), 29 (pension de retraite anticipée) et 30 (pension de retraite différée), telles que figurant à l'annexe V du présent document. | UN | (و) الموافقة على التعديلات التي أدخلت على المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) على النحو الوارد في المرفق الخامس. |
Le placement des avoirs de la Caisse est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. | UN | ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة بشأن السياسة العامة. |
Le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse. Il a délégué la responsabilité fiduciaire à son Représentant pour les investissements de la Caisse. | UN | وتقع مسؤولية استثمار أصول الصندوق على عاتق الأمين العام، الذي فوض لممثله المعني باستثمار أصول الصندوق سلطاته ومسؤولياته لكي يتصرف باسمه في جميع المسائل المتعلقة بالمهام الائتمانية المتصلة باستثمار أصول الصندوق. |
a) Le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse après consultation d'un comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte en ce qui concerne la politique à suivre en matière de placements. Inchangé | UN | استثمار أصول الصندوق (أ) استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات. |
Le Comité des placements, créé par l'Assemblée générale en 1947 (résolution 155 (II)), donne au Secrétaire général des conseils sur le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et d'autres fonds de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 155 (د-2))، بتقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وغيره من صناديق الأمم المتحدة. |
Le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. | UN | 1 - تعتبر إدارة استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة بشأن السياسة العامة. |
Le Comité des placements, créé par l’Assemblée générale en 1947 (résolution 155 (II)), donne au Secrétaire général des conseils sur le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et d’autres fonds de l’Organisation des Nations Unies. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
Le Comité des placements, créé par l’Assemblée générale en 1947 (résolution 155 (II)), donne au Secrétaire général des conseils sur le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et d’autres fonds de l’Organisation des Nations Unies. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
Le Comité consultatif rappelle que le Secrétaire général est seul responsable du placement des avoirs de la Caisse, en consultation avec le Comité des placements. | UN | 7 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن المسؤولية عن استثمار أصول الصندوق موكولة إلى الأمين العام، الذي يتلقى المشورة من لجنة الاستثمارات(1). |
Le Comité des placements, créé par l’Assemblée générale en 1947 (résolution 155 (II)) donne au Secrétaire général des conseils sur le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et d’autres fonds de l’Organisation des Nations Unies. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
Le Comité consultatif rappelle que le Secrétaire général est seul responsable du placement des avoirs de la Caisse, en consultation avec le Comité des placements (voir A/50/7/Add.1, par. 20). | UN | ٧ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن المسؤولية عن استثمار أصول الصندوق موكولة إلى اﻷمين العام، الذي يتلقى المشورة من لجنة الاستثمارات )انظر A/50/7/Add.1، الفقرة ٢٠(. |
< < a) Le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse après consultation d'un comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte en ce qui concerne la politique à suivre en matière de placements; | UN | " (أ) استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات؛ |
" Le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse après consultation d'un Comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte en ce qui concerne la politique à suivre en matière de placement. " | UN | " استثمار أصول الصندوق يقرره اﻷمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت ﻵخر بشأن سياسة الاستثمارات " . |
Le Comité consultatif rappelle qu'en vertu de l'article 19 des Statuts de la Caisse, < < le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse après consultation d'un comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte en ce qui concerne la politique à suivre en matière de placements > > . | UN | وتشير اللجنة إلى أن، بموجب المادة 19 من النظام الأساسي للصندوق، " استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات " . |
En conséquence, le Bureau des affaires juridiques a indiqué ce qui suit : " les intérêts des participants et des bénéficiaires ayant été confiés au Secrétaire général, les pouvoirs d'un agent sont conférés à celui-ci pour ce qui est du placement des avoirs de la Caisse " . | UN | وبناء على ذلك، أوضح مكتب الشؤون القانونية أن " اﻷمين العام، باعتباره أمينا على مصالح المشاركين في الصندوق والمستفيدين منه، يُمنح صلاحيات الوكيل فيما يتعلق باستثمار أرصدة الصندوق " . |
Le Comité de la Caisse de prévoyance est chargé d'examiner et d'évaluer tous les aspects de l'administration de la Caisse, y compris la politique de placement des avoirs de la Caisse. | UN | 123- مهمة لجنة صندوق الادخار هي دراسة وتقييم جميع جوانب إدارة صندوق الادخار، بما فيها السياسة المتعلقة باستثمار أصول الصندوق. |
placement des avoirs de la Caisse | UN | استثمار الأصول |
Celui-ci a été informé que, en vertu de l'article 19 des Statuts et Règlements de la Caisse (qui ont été adoptés par l'Assemblée générale, sur la recommandation du Comité mixte), le Secrétaire général est seul responsable du placement des avoirs de la Caisse. | UN | وأبلغت اللجنة بأن المسؤولية والمساءلة عن استثمار أرصدة الصندوق منوطتان على وجه الحصر باﻷمين العام وحده، وذلك بموجب أحكام المادة ١٩ من النظام اﻷساسي والقواعد الاساسية للصندوق )الذي اعتمدته الجمعية العامة بناء على توصية مجلس المعاشات التقاعدية(. |