4. Décide de proroger jusqu'au 31 décembre 2006 sa décision de suspendre l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée; | UN | 4 - تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق حد الأربع سنوات الأقصى للتعيينات المحدودة المدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
6. Décide de maintenir suspendue jusqu'au 30 juin 2007 l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée au titre de la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix; | UN | 6 - تقرر الاستمرار في أن توقف، حتى 30 حزيران/يونيه 2007، تطبيق حد الأربع سنوات على التعيينات المحددة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام؛ |
6. Décide de maintenir suspendue jusqu'au 30 juin 2007 l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée au titre de la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix ; | UN | 6 - تقرر الاستمرار في أن تعلق، حتى 30 حزيران/يونيه 2007، تطبيق حد الأربع سنوات على التعيينات المحددة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام؛ |
3. Décide de suspendre jusqu'au 31 décembre 2004 l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée au titre de la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix, en attendant de prendre une décision sur la question à sa cinquante-neuvième session. | UN | 3 - تقرر وقف العمل بحد الأربع سنوات الذي يمثل الحد الأقصى للتعيينات المحدودة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في بعثات حفظ السلام() حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، ريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
L'Assemblée générale, dans sa résolution 58/296, a décidé de suspendre jusqu'au 31 décembre 2004 l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée au titre de la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix. | UN | 365 - وقررت الجمعية العامة في قرارها وقف العمل بحد الأربع سنوات الذي يمثل الحد الأقصى للتعيينات المحدودة الأجل في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في بعثات حفظ السلام حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Au paragraphe 6 de son rapport, le Secrétaire général a indiqué qu'au moment où il élaborait son rapport, le cas de 16 fonctionnaires qui bénéficiaient d'un engagement de durée limitée et avaient atteint le plafond de quatre ans au 31 décembre 2006 était en train d'être étudié. | UN | 31 - وأفاد الأمين العام، في الفقرة 6 من تقريره بشأن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك الاستعانة بتعيينات المجموعتين 100 و 300 (A/61/732)، بأنه، وقت صياغة ذلك التقرير، كانت قيد النظر حالات 16 موظفا بلغت مدة خدمتهم أربع سنوات بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 بموجب تعيين محدود المدة. |
15. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2006 sa décision de suspendre l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée régis par la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix; | UN | 15 - تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق حد الأربع سنوات الأقصى للتعيينات المحددة الفترة بموجب المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
Le présent rapport fournit les informations demandées sur les rengagements avec passage du régime de la série 300 à celui de la série 100 de membres du personnel affectés à des missions ayant atteint le plafond de quatre ans fixé pour un engagement au titre de la série 300. | UN | 3 - ويقدم هذا التقرير المعلومات المطلوبة عن موظفي البعثة المعاد تعيينهم بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300 بعد بلوغ عقودهم في إطار المجموعة 300 حد الأربع سنوات. |
Au 30 juin 2005, on comptera au total 346 fonctionnaires internationaux ayant atteint ou dépassé le plafond de quatre ans prévu pour un engagement de durée limitée relevant de la série 300. | UN | 4 - بحلول 30 حزيران/يونيه 2005، يكون 346 موظفا دوليا قد بلغوا حد الأربع سنوات من الخدمة أو تجاوزوها، بموجب تعيينات محددة المدة في إطار المجموعة 300. |
15. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2006 sa décision de suspendre l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée régis par la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix ; | UN | 15 - تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق حد الأربع سنوات الأقصى للتعيينات المحدودة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
L'Assemblée a décidé pour la première fois d'autoriser la suspension de l'application du plafond de quatre ans dans sa résolution 58/296 du 31 décembre 2004. | UN | 3 - وكانت الجمعية العامة قد أذنت، في البداية، بتعليق تطبيق حد الأربع سنوات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وذلك بقرارها 58/296. |
Succinctement, sur les 346 fonctionnaires internationaux ayant atteint ou dépassé le plafond de quatre ans prévu pour un engagement de durée limitée relevant de la série 300 au 30 juin 2005, on a considéré que 287 remplissaient les conditions de rengagement définies dans la résolution 59/266. | UN | وإيجازا، من بين 346 موظفا دوليا كانت مدة خدمتهم لفترة محدودة في إطار المجموعة 300 ستبلغ أو تتجاوز حد الأربع سنوات في 30 حزيران/يونيه 2005، رئي أن 287 يستوفون المعايير المحددة في القرار 59/266. |
5. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2009 sa décision de suspendre l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée déterminée de la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix ; | UN | 5 - تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق حد الأربع سنوات للتعيينات المحدودة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
5. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2009 sa décision de suspendre l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée de la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix; | UN | 5 - تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق حد الأربع سنوات للتعيينات المحدودة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
Comme il est indiqué dans le tableau ci-dessous, durant la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2008, 485 fonctionnaires recrutés sur le plan international affectés à des missions sur le terrain ont atteint le plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée. | UN | 30 - وعلى النحو المبين في الجدول أدناه، خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت خدمة 485 من الموظفين الدوليين في البعثات الميدانية بموجب تعيينات محددة المدة حد الأربع سنوات. |
Elle a en outre prié le Secrétaire général de lui rendre compte du rengagement des membres du personnel passant de la série 300 à la série 100 après avoir atteint le plafond de quatre ans au 31 décembre 2004 ou après, et de lui indiquer les fonctions pour lesquelles il serait souhaitable de procéder à un rengagement au titre de la série 100. | UN | كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الموظفين الذين أعيد تعيينهم بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا عن المجموعة 300 بعد بلوغ حد الأربع سنوات بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 أو بعده، وتقديم مقترحات بشأن المهام التي يستوجب الاضطلاع بها إعادة التعيين في إطار المجموعة 100. |
Dans son rapport A/59/762, le Secrétaire général a fourni les informations demandées sur les rengagements avec passage du régime de la série 300 à celui de la série 100 de membres du personnel affectés à des missions ayant atteint le plafond de quatre ans fixé pour un engagement au titre de la série 300. | UN | 3 - وقدم الأمين العام، في تقريره A/59/762، المعلومات المطلوبة عن إعادة تعيين موظفي البعثات بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا عن المجموعة 300 بعد بلوغ حد الأربع سنوات بعقودهم في إطار المجموعة 300 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le présent rapport fournit les informations demandées sur les rengagements avec passage au régime de la série 100 de membres du personnel affectés à des missions ayant atteint au 30 juin 2006 le plafond de quatre ans pour un engagement au titre de la série 300. | UN | 5 - ويقدم هذا التقرير المعلومات المطلوبة بشأن موظفي البعثات الذين أعيد تعيينهم بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300 بعد بلوغهم حد الأربع سنوات من الخدمة بعقود في إطار المجموعة 300 في تاريخ 30 حزيران/يونيه 2006. |
3. Décide de suspendre jusqu'au 31 décembre 2004 l'application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée au titre de la série 300 du Règlement du personnel dans les opérations de maintien de la paix, en attendant de prendre une décision sur la question à sa cinquante-neuvième session. | UN | 3 - تقرر وقف العمل بحد الأربع سنوات() الذي يمثل الحد الأقصى للتعيينات المحدودة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في بعثات حفظ السلام حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 ريثما تبت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
L’Assemblée générale n’a pas encore décidé de remplacer le contrat de la série 300 pour l’emploi du personnel des missions de maintien de la paix, mais elle a déjà décidé de suspendre l’application du plafond de quatre ans fixé pour les engagements de durée limitée au titre de la série 300 en attendant de prendre une décision sur la question à sa cinquante-neuvième session[55]. | UN | وبينما لم تتخذ الجمعية العامة قراراً بعد بشأن استبدال عقود المجموعة 300 كآلية لتعيين الموظفين في بعثات حفظ السلام، فقد سبق لها أن قررت وقف العمل بحد الأربع سنوات الذي يمثل الحد الأقصى للتعيينات المحدودة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في بعثات حفظ السلام ريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين(). |
Conformément aux dispositions des résolutions 60/266, 61/244 et 61/276 de l'Assemblée générale, le présent rapport comporte des renseignements actualisés sur le rengagement en cours des membres du personnel qui bénéficiaient d'un engagement de durée limitée et avaient atteint le plafond de quatre ans au 31 décembre 2006, ainsi que sur les rengagements effectués entre le 1er janvier et le 31 décembre 2007. | UN | وعملاً بقرارات الجمعية العامة 60/266، و 61/244، و 61/276، يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن إعادة التعيين التي لم يُبتّ فيها بعد فيما يختص بالموظفين الذين بلغت مدة خدمتهم أربع سنوات بموجب تعيينات محدودة المدة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك إعادة تعيين موظفي البعثات التي تمّت في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |