- Tu plaisantes ? - Non. Jamais à ce sujet. | Open Subtitles | ـ أنّك لا تمزح ـ لا، لا أهتم بهذه الأمور، لا |
- Tu plaisantes. Je passe ma vie à la salle de sports. | Open Subtitles | هل تمزح أنا أعيش في الصالة الرياضية يا رجل |
- On peut faire une manucure-pédicure. - Tu plaisantes ? | Open Subtitles | يمكنك الحصول على تنظيف لأصابع القدم أنت تمزح , أليس كذلك |
Tu es la raison pour laquelle je ne reverrai jamais ma meilleure amie, donc j'espère que tu plaisantes. | Open Subtitles | إنّك السبب في أنّي لن أرى صديقتي الأعز مجددًا لذا آمل أنّك تمزحين. |
Tu plaisantes ? Crotte ? Caca ? | Open Subtitles | لا بد من أنك تمزحين. ذلك الشخص خـانني، ثم كذب بشــأن ذلك. |
Non, tu plaisantes? Comment pourrait-il être si mauvais? | Open Subtitles | لا، أنتَ تمازحني إلى أيّ سوء يبلغ الأمر؟ |
Idéal pour briser la glace. Tu plaisantes, mais franchement, quel enfer, le 1er dîner ! | Open Subtitles | لكسر الحواجز الا تعقدين كذلك ؟ اعرف أنك تمزح ولكن بصراحه |
J'ai trop faim là pour voir si tu plaisantes ou non. | Open Subtitles | أنا جائعة جداً في الوقت الحالي لأستنبط إن كنت تمزح أم لا |
- Un enfoiré sans éthique ! - Dis-lui que tu plaisantes. | Open Subtitles | ــ أنت سافل مجرّد من الرحمة ــ مهلاً مهلاً أخبرها أنك تمزح |
Tu plaisantes ou quoi ? | Open Subtitles | وتعود الأمور إلى طبيعتها هل هذه نكتة؟ قل لي أنك تمزح |
Tu plaisantes? | Open Subtitles | ــ يجب أن نتصل بها لأننى 000 ــ هل تمزح معى ؟ |
Tu plaisantes, tu ne devrais pas attendre Les bons plans sont durs à trouver dans le quartier | Open Subtitles | لذا فكان لا بد من أن أسألكِ هل تمزح ؟ يجب أن تأخذها فوراً |
Non mais tu plaisantes ! Au premier pas que je ferai sur le plateau, je me casserai la gueule ! | Open Subtitles | لا بد و أنك تمزح يا أل أذا وضعت رجلي في موقع التصوير فسأكسر رقبتي |
Que tu saches, si... si tu plaisantes, pas moi. | Open Subtitles | فقط لكي تعلمي لو كنت تمزحين فأنا لست كذلك |
Tu plaisantes. "Que le sort soit rompu." Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | انت بالتأكيد تمزحين "فلتنتهي التعويذة " لن ينجح الأمر |
Tu plaisantes. Ce n'était qu'une histoire. - Mon père m'a fait la même chose. | Open Subtitles | لابد أنكى تمزحين, إنها مجرد قصة أبى كان يقصها لى |
Tu plaisantes. J'ai mis beaucoup de temps. | Open Subtitles | , أنتي تمزحين أستغرق مني إلى الأبد لأقرأه |
Tu plaisantes, ce jeu est impossible ! | Open Subtitles | لابد أنك تمازحني هذه اللعبة مستحيلة |
Tu plaisantes ? Elle n'a que la cinquantaine. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جاد, إنها بالخمسينات من عمرها |
Hein ? Tu plaisantes j'espère. | Open Subtitles | حتمًا تمازحينني. |
Tu plaisantes ? Regarde-moi ça ! La Maison des Homos, nous voilà ! | Open Subtitles | هل أنت جادة ؟ منزل الاصدقاء وصلنا " كيت بورتر " من " ذا بلانت " |
Dinosaures. Ok, dis moi que tu plaisantes. | Open Subtitles | الموافقة، يُخبرُني أنت تَمْزحُ. |
Mon dieu ! Tu plaisantes, pas vrai ? | Open Subtitles | يأ الهي , انت تمازحيني , اليس كذلك؟ |
J"espère que tu plaisantes. | Open Subtitles | ربماً قمت بخطاء صغير وقلت لليفون بأننا معاً آمل حقا بأنكٍ تمزحي |
Tu plaisantes ou tes TOC sont à court de leur carburant habituel ? | Open Subtitles | لحظة هل هذة مزحة ؟ أو أنك ذكائك على نوع من الوقود و الذي نفذ منك ؟ |
Tu plaisantes ? | Open Subtitles | أتمزح معي ؟ أخرجه من هناك |
Mais bien sûr ! Tu plaisantes ! | Open Subtitles | لقد فعلتها هل تمازحنى |
- Attends. Celui-là. - Tu plaisantes ? | Open Subtitles | لا، هذه أتمازحني ؟ |
Tu plaisantes ! On m'a toujours traité différemment ! | Open Subtitles | أتمزحين, لطالما تمت معاملتي بشكل مختلف |
Tu plaisantes. | Open Subtitles | أنت تَربّيني. |