Les délégations ont réaffirmé leur appui à la poursuite de l'application du Plan d'action de Buenos Aires. | UN | وأكدت الوفود من جديد دعمها المتواصل لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. |
Plan d'action de Buenos Aires ET DES DECISIONS | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس |
Les délégations ont réaffirmé leur appui à la poursuite de l'application du Plan d'action de Buenos Aires. | UN | وأكدت الوفود من جديد دعمها المتواصل لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. |
L'examen a montré que comme préconisé par le Plan d'action de Buenos Aires il y a plus de trente ans, la coopération Sud-Sud avait certes progressé dans le système des Nations Unies, mais lentement. | UN | وجد الاستعراض أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشق طريقه، وإن يكن بوتيرة بطيئة، على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، مثلما دعت خطة عمل بوينس آيرس منذ 30 عاما مضت. |
Toute ingérence extérieure dans les structures existantes risquait de compromettre gravement la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires. | UN | وأي تدخل خارجي في الهياكل القائمة من شأنه أن يضر جدياً بتنفيذ خطة عمل بوينس آيريس. |
Ses membres participent à des mécanismes de coopération régionale et sous-régionale et, dans l'esprit du Plan d'action de Buenos Aires, les pays à revenu moyen de la région assurent la coordination de cette coopération. | UN | ويشارك أعضاؤها في التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وبروح خطة عمل بوينس أيريس تعمل بلدان المنطقة المتوسطة الدخل بمثابة نقاط اتصال لذلك التعاون. |
L'examen a montré que comme préconisé par le Plan d'action de Buenos Aires il y a plus de trente ans, la coopération Sud-Sud avait certes progressé dans le système des Nations Unies, mais lentement. | UN | وجد الاستعراض أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشق طريقه، وإن يكن بوتيرة بطيئة، على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، مثلما دعت خطة عمل بوينس آيرس منذ 30 عاما مضت. |
Certaines délégations ont vivement recommandé de renforcer le suivi et la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires et du document final de Nairobi. | UN | وحث بعض الوفود على مواصلة تعزيز رصد خطة عمل بوينس آيرس ووثيقة نيروبي الختامية وتنفيذهما. |
La mise en oeuvre des décisions incorporées dans le Plan d'action de Buenos Aires sera examinée en relation avec la Convention ou le Protocole, selon le cas. | UN | أما تنفيذ المقررات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس فسوف يُنظر فيه من حيث صلته بالاتفاقية أو بالبروتوكول حسب الاقتضاء. |
EXAMEN DES PROGRÈS RÉALISÉS DANS L'APPLICATION DU Plan d'action de Buenos Aires, DES DÉCISIONS PRISES PAR LE COMITÉ DE HAUT NIVEAU ET | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقــررات اللجنــة الرفيعــة المستوى وتوصيات |
La cinquième session de la Conférence devrait marquer une étape importante dans la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires. | UN | وينبغي أن تكون الدورة الراهنة للمؤتمر مَعْلماً على طريق تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. |
Il convient également d'examiner les aspects pertinents d'autres travaux réalisés en vertu du Plan d'action de Buenos Aires dans ce contexte. | UN | كما يلزم القيام، على هذا الأساس بدراسة الجوانب ذات الصلة للأعمال الأخرى التي يجري الاضطلاع بها في إطار خطة عمل بوينس آيرس. |
Mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires: Adoption des décisions donnant effet aux Accords de Bonn. | UN | تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس: اعتماد المقررات المتصلة بإنفاذ اتفاقات بون. |
Mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires: Adoption des décisions donnant effet aux Accords de Bonn. | UN | تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس: اعتماد المقررات المتصلة بإنفاذ اتفاقات بون. |
Mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires: Adoption des décisions donnant effet aux Accords de Bonn. | UN | تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس: اعتماد المقررات المتصلة بإنفاذ اتفاقات بون. |
Mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires: Adoption des décisions donnant effet aux Accords de Bonn. | UN | تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس: اعتماد المقررات التي تشكل إنفاذاً لاتفاقات بون. |
Mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires: Adoption des décisions donnant effet aux Accords de Bonn. | UN | تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس: اعتماد المقررات التي تشكل إنفاذاً لاتفاقات بون. |
Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires | UN | اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس |
Examen biennal complet des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau | UN | التقرير الشامل عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك بشأن مقررات اللجنة الرفيعة المستوى |
Examen biennal complet des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau | UN | التقرير الشامل عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك بشأن مقررات اللجنة الرفيعة المستوى |
B. Examen des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau en application des recommandations de la Commission Sud | UN | باء - استعراض التقــدم المحــرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيريس ومقررات اللجنـة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Tous ces principes sont énoncés dans les divers documents du Groupe des 77 et de la Chine relatifs à la coopération Sud-Sud, notamment le Plan d'action de Buenos Aires et le Plan d'action de La Havane. | UN | وترد جميع هذه المبادئ في مختلف وثائق مجموعة الـ 77 والصين المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك خطة عمل بوينس أيريس وبرنامج عمل هافانا. |