"plan pluriannuel de financement" - Traduction Français en Arabe

    • التمويلي المتعدد السنوات
        
    Entendu un exposé présentant un modèle pour les futurs rapports relatifs au plan pluriannuel de financement; UN تقديم عرض لنموذج لتقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات مستقبلا؛
    Ses lignes de services tiendront compte du cadre de résultats stratégiques du FENU et seront rendues compatibles avec les partenariats PNUD/FENU dans le plan pluriannuel de financement. UN وسوف تجسد فئات خدمات الصندوق إطار النتائج الاستراتيجي الخاص به وسيجري ترشيدها في ظل الشراكات بين البرنامج الإنمائي والصندوق داخل الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Cela pourrait compromettre la vérification des données relatives aux résultats et la communication d'une information récente au Conseil d'administration concernant la réalisation des objectifs et l'obtention des réalisations exposés dans le plan pluriannuel de financement. UN ويمكن أيضا أن يؤثر على التحقق من بيانات الأداء المسجلة وتحديد وقت تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والنتائج كما هو موثق في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Adopté la décision 2000/9 du 7 avril 2000 sur le plan pluriannuel de financement du FNUAP pour 2000-2003; UN اتخذ المقرر 2000/9 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000 بشأن إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان التمويلي المتعدد السنوات لعام 2000-2003؛
    Adopté la décision 2000/9 du 7 avril 2000 sur le plan pluriannuel de financement du FNUAP pour 2000-2003; UN اتخذ المقرر 2000/9 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000 بشأن إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان التمويلي المتعدد السنوات لعام 2000-2003؛
    Adopté la décision 2000/9 du 7 avril 2000 sur le plan pluriannuel de financement du FNUAP pour 2000-2003; UN اتخذ المقرر 2000/9 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000 بشأن إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان التمويلي المتعدد السنوات لعام 2000-2003؛
    4. Prie le PNUD de lui soumettre à sa session de janvier 2005 des informations plus détaillées sur des indicateurs précis permettant d'évaluer la mise en œuvre du < < moteur > > de la promotion de l'égalité des sexes dans le plan pluriannuel de financement et dans le système Atlas de gestion de l'information; UN 4 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة التي سيعقدها في كانون الثاني/يناير 2005 معلومات أكثر تفصيلا عن مؤشرات جنسانية محددة، وكيفية إدراج ذلك كعامل حفاز على تعميم المنظور الجنساني في الإطار التمويلي المتعدد السنوات وفي نظام ' ' أطلس`` لإدارة المعلومات؛
    79. Se réjouit de l'importance grandissante de la coopération Sud-Sud et de son adoption comme moteur de l'efficacité du développement dans le plan pluriannuel de financement du Programme des Nations Unies pour le développement ; UN 79 - ترحب بتنامي أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب، واعتماده دافعا لتحقيق فعالية التنمية ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Le rythme et l'ampleur du changement sont cependant compromis par l'important déficit du plan pluriannuel de financement (PPF) imputable aux engagements non honorés. UN 10 - بيد أن سرعة خطى التغيير ونطاقه مهددان من جراء قصور كبير في الوفاء بالاتفاق الذي ينطوي عليه الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    :: Importance de la coopération Sud-Sud comme moteur de l'efficacité du développement dans le plan pluriannuel de financement du PNUD (par. 79) UN :: أهمية التعاون بين بلدان الجنوب واعتماده دافعا لتحقيق فعالية التنمية ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (فقرة 79)
    Le Directeur exécutif adjoint (Programme) a noté que le plan pluriannuel de financement avait suscité un souci d'amélioration des mécanismes de contrôle et un retour à l'analyse quantitative et qualitative. UN 97 - وأشار نائب المديرة التنفيذية (لشؤون البرامج) إلى أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات قد شجع ثقافة تدعو إلى تحسين الرصد وتؤكد من جديد أهمية التحليل في حيث الكم والكيف.
    Il a ajouté que le système d'allocation des ressources actualisé, en vigueur à compter de janvier 2005, resterait en place jusqu'en 2007; si nécessaire, il serait procédé à une autre révision, et l'on s'efforcerait de synchroniser le cycle du système avec celui du plan pluriannuel de financement. UN وأضاف بأن نظام تخصيص الموارد المستكمل سيصبح ساريا اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2005 وسيظل قائما حتى 2007، وإذا دعت الضرورة، سيكون هناك استعراض آخر واجتهاد للعمل على تزامن دورة النظام مع دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    :: Importance de la coopération Sud-Sud comme moteur de l'efficacité du développement dans le plan pluriannuel de financement du PNUD (par. 79) UN :: أهمية التعاون بين بلدان الجنوب واعتماده دافعا لتحقيق فعالية التنمية ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (فقرة 79)
    7. Demande de nouveau au PNUD de réaliser un examen de sa politique de recouvrement des coûts de façon à en tenir compte dans la confection du plan pluriannuel de financement de 2008, comme demandé dans sa décision 2004/30, et le prie de lui faire rapport sur la question plus tôt que prévu dans ladite décision, à savoir à sa session annuelle de juin 2007; UN 7 - يكرر طلبه إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنجاز استعراض لسياسته لاسترداد التكاليف في وقت مناسب للإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2008، على النحو المطلوب في القرار 2004-30، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم تقرير إلى المجلس قبل الموعد المتوقع في ذلك القرار، أي في دورته السنوية التي سيعقدها في حزيران/يونيه 2007؛
    8. Demande au PNUD de réaliser un examen de sa politique de recouvrement des coûts, après deux ans, et de lui rendre compte, à sa session de septembre 2007, des enseignements tirés de cette nouvelle politique, et notamment du taux global de recouvrement des coûts, de façon à en tenir compte dans la confection du plan pluriannuel de financement de 2008; UN 8 - يطلب أيضا إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنجاز استعراض لسياسته لاسترداد التكاليف بعدة عامين، وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته التي سيعقدها في أيلول/سبتمبر 2007 عن الدروس المستفادة من السياسة الجديدة، بما في ذلك المعدل الإجمالي لاسترداد التكاليف في الوقت المناسب لإعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2008؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus