"plan spécial de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • الخطة الخاصة للتعاون
        
    plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Appui institutionnel à l'exécution du plan spécial de coopération pour l'Amérique centrale (PEC) UN الدعم المؤسسي لتنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي لامريكا الوسطى
    Tableau 3 plan spécial de coopération économique pour l'Amérique latine UN الجدول ٣ - الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Appui aux mécanismes du plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale - CEPAL UN دعم آليات الخطة الخاصة للتعاون المكسيك
    iii) plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale : A/48/405; UN ' ٣ ' الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى: A/48/405؛
    Les activités opérationnelles de l'ONU ont été menées dans le cadre de programmes nationaux et régionaux tels que le plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale et la Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale (CIREFCA). UN وقد جرى الاضطلاع باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة في إطار برامج وطنية وإقليمية، مثل الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى والمؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    48/199. plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale UN ٤٨/١٩٩ ـ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    3. Avec la résolution 49/21 I, la coopération internationale en Amérique centrale entre dans une nouvelle phase, après l'achèvement du plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale. UN ٣ - والقرار ٤٩/٢١ طاء إنما يستجيب لمرحلة جديدة من التعاون الدولي في أمريكا الوسطى تأتي بعد استكمال تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى.
    L'Assemblée générale a demandé instamment à la communauté internationale d'augmenter son assistance aux pays d'Amérique centrale, et a également lancé un appel au système des Nations Unies dans son ensemble pour qu'il coopère à l'exécution du plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale. UN وحثت الجمعية العامة المجتمع الدولي على زيادة مساعداته لبلدان أمريكا الوسطى، كما ناشدت منظومة اﻷمم المتحدة ككل بأن تتعاون في تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي من أجل أمريكا الوسطى.
    2. Le rapport comprend une description des activités organisées dans le cadre du plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale entre septembre 1991 et juin 1993. UN ٢ - ويتضمن التقرير شرحا لﻷنشطة التي وضعت في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩١ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    d) Rapport du Secrétaire général sur le plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale (A/48/405); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى (A/48/405)؛
    Le projet de résolution V s'intitule “plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الخامس عنوانه »الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى«.
    39. Au niveau régional, c'est dans le cadre du plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale qu'ont été menés les efforts de raffermissement d'une paix solide et durable, par la promotion de programmes et de projets de développement. UN ٣٩ - وعلى الصعيد اﻹقليمي فإن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى، في آخر سنة لسريانها، ظلت بمثابة اﻹطار للجهود الرامية الى تعزيز سلم وطيد ودائم من خلال تشجيع البرامج والمشاريع اﻹنمائية.
    Une fois terminé le mandat du plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale le 31 décembre 1994, des activités de coopération internationale ont commencé à être exécutées en faveur de l'Alliance pour le développement durable. UN وبمجــرد انتهــاء ولاية الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي من أجل أمريكـا الوسطــى فــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بدأت أنشطة التعاون الدولي تأييدا للتحالــف مــن أجل التنميــة المستدامة في أمريكا الوسطى.
    Au cours de 1994, en application de la résolution 45/231 et comme il a été signalé dans le document A/49/534, le plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale et la Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale (CIREFCA) ont tous deux pris fin. UN وفي غضون عام ١٩٩٤، والتزاما بالقرار ٤٥/٢٣١ وبما ورد في الوثيقة A/49/534 انتهت الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى، كما انتهى المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    22. Reconnaît l'importance que les programmes élaborés dans le cadre du plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale présentent pour le renforcement des institutions démocratiques et la modernisation de l'Etat comme pour les infrastructures, les télécommunications, le développement agricole, la protection de l'environnement et le développement humain; UN ٢٢ - تسلﱢم بأهمية البرامج المضطلع بها في سياق الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى لتعزيز المؤسسات الديمقراطية وتحديث الهياكل اﻷساسية للدول، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والتنمية الزراعية، وحماية البيئة، والتنمية البشرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus